Читаем Завоевать его сердце дважды полностью

Лицо Уилла немного побледнело, но его взгляд не стал менее пристальным.

- Я знаю, что средства были переведены в медицинское учреждение в Суррее.

Софи сделала над собой усилие для того, чтобы с ее лица исчезли все видимые признаки ярости. Это часто требовалось при общении с отцом.

- Похоже, ты только что сам ответил на свой вопрос, - сказала она, протягивая руку за булочкой. - И мне непонятно, почему ты утруждаешь себя, задавая его мне.

Уилл сузил глаза.

- Софи, я…

- Может, это у тебя от твоего дедушки? Генетическая расположенность к контролю всех, кто находится в поле вашего зрения?

Уилл подался вперед, его глаза сверкнули.

- Я ничем не похож на деда.

- И тем не менее от него можно было бы ожидать точно такого же поведения. - Софи спокойно откусила от булочки.

- Почему ты отправила сто тысяч фунтов в медицинское учреждение?

- Благотворительность.

- Я тебе не верю.

- А меня это не беспокоит. Я говорила тебе, что ты не можешь решать, как мне следует распоряжаться моими деньгами. Чего еще ты потребуешь от меня за твой миллион фунтов, Уилл?

Его рот сжался в тонкую линию.

- Я хочу знать, в какую историю ты попала.

- У меня нет никаких проблем.

- Мне хочется тебе верить.

Его сердце стучало так сильно, что начала болеть грудь.

- Но ты не веришь? - Софи чувствовала, что может расплакаться в любой момент. - Полагаю, мне не следует этому удивляться.

Уилл выругался, и Софи от удивления уронила булочку на тарелку.

- На кон поставлено слишком много, и я не имею в виду деньги. Они меня не заботят. Проклятье, Софи, ты думаешь, я получаю от всего этого удовольствие? Я нахожусь между молотом и наковальней и буду расплющен вне зависимости от того, что решу предпринять. Может, скажешь, как мне быть?

Она никак не могла понять, о чем говорит Уилл.

- Следует ли мне довериться тебе и надеяться на лучшее? Или продолжать хранить обещание, данное Питеру?

Сердце Софи, казалось, вот-вот выскочит из груди.

- Ты обещал Питеру? Что?

Уилл откинулся на спинку кресла и провел рукой по волосам.

- Приглядывать за тобой. Помогать тебе, если ты попадешь в беду. Заменить его для тебя.

Ее брат погиб в Африке. Он был пилотом в благотворительной организации, занимающейся открытием больниц. Однажды, когда он доставил припасы в одну из деревень, она оказалась окружена повстанцами. Шансов на спасение не было.

Он совершил один короткий звонок по телефону, чтобы сказать Софи, что любит ее. Его голос в телефонной трубке она запомнила навсегда. В тот день правительственные войска опоздали. Вся деревня была перебита.

- Когда ты дал ему это обещание?

- В день его смерти. Он позвонил сначала тебе, потом вашему отцу, а затем мне.

Софи этого не знала. Они никогда не говорили на эту тему.

- Сдержишь ли ты обещание даже в случае, если от этого всем будет хуже?

- Софи, это единственное, что я обещал Питеру! - В голосе Уилла слышалась боль. - Я не могу нарушить данного ему слова.

Софи на несколько секунд спрятала лицо в ладони.

- Доверь мне свою тайну! - попросил Уилл.

Она подняла голову.

- Довериться тебе означало бы нарушить обещание, данное другому человеку.

- Питеру?

Не Питеру. Человеку, который не был в состоянии ясно мыслить. Внезапно ее охватило желание рассказать все Уиллу, облегчить тяготившую ее душу ношу. Однако…

Софи покачала головой.

- Я могу заключить с тобой договор, Уилл. Полагаю, Карла поймет меня, если я нарушу данное ей слово для ее же пользы.

- Какой договор?

- Я доверю тебе тайну.

- А взамен?

- А взамен ты поговоришь с дедушкой - действительно поговоришь с ним. Постарайся выяснить, почему он так одержим идеей твоей женитьбы и что заставляет его так бесцеремонно вмешиваться в твою жизнь.

Уилл не стал возражать, как того ожидала Софи. Вместо этого он твердо кивнул:

- Договорились.

Софи оглядела небольшое уютное кафе.

- Я не могу нарушать слово в такой обстановке. Можем ли мы отправиться в какое-то… менее людное место?

Не говоря ни слова, Уилл встал, бросил на стол несколько монет и проводил Софи к автомобилю. Через десять минут они уже подъезжали к склону холма, а перед ними расстилалась зеленая долина. Несколько озер искрились бликами заходящего солнца, пробивавшегося сквозь вечерние облака.

- Достаточно безлюдно?

- То, что нужно!

Софи вышла из машины, собрала развевающиеся на ветру волосы в хвост и села на большой валун. Уилл расположился напротив, положив руки в карманы и храня молчание. Софи была признательна ему за терпение.

Наконец она решилась.

- Я послала деньги в медицинское учреждение, потому что там проходит реабилитацию Карла. Это первый транш оплаты, общая сумма которой составляет триста тысяч фунтов. Двадцать тысяч - все, что у меня было, - я заплатила месяц назад.

Краем глаза Софи увидела, как Уилл повернулся к ней, и почувствовала, что он собирается заговорить. Она подняла руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы