– Есть у нас с вами отношения. Пусть и чисто деловые, – холодно продолжила я. – Только для меня никакой разницы, а еще я не стану жить взаперти, Роберт.
– Не называйте меня по имени.
– Вы дважды видели меня голой, дважды довели до оргазма, на мне след ваших зубов, как и на вас – моих. И мы живем под одной крышей. По-моему, более чем достаточно, чтобы начать обращаться по имени. И даже… – Я перегнулась через стол и процедила: – Перейти на «ты».
– Деловые отношения не подразумевают…
Ну знаете, у меня тоже есть предел того, сколько бреда я могу выслушать спокойно. Так вот, мы его перешагнули.
– Укажи это в новой редакции своего контракта, Роберт. Потому что в том, который я подписывала, нет ничего о том, как я должна обращаться к человеку, который уже дважды меня трахнул.
Он рывком поднялся из-за стола. В холодных синих глазах плескался гнев.
Но тут тишину в квартире разрезал дверной звонок, и через мгновение Томас заглянул в кухню:
– Мистер Маккамон, к вам пришли.
Маккамон кивнул, посмотрел на меня цепким, колючим взглядом.
– Следуйте за мной, мисс Стоун. Это и к вам пришли тоже.
⁂
Подхватив с собой кофе, я вышла следом за гением в холл. Что он еще придумал и кто это пришел ко мне сюда, к Маккамону на квартиру?
Весь холл был пропитан ароматом мужского дезодоранта. Резкий, сильный, как будто этот мужчина вылил на себя едва ли не весь флакон с духами. Что ж, это хотя бы не женщина, верно?
Может быть, Эйзенхауэр пришел проверить, как мы тут устроились? Правда, не помню, чтобы вчера от него так несло за милю.
На тот самом диване, где вчера я стонала от наслаждения, сидел мужчина. Пока мы шли к нему, я видела только массивный бритый затылок.
Не ожидая разрешения хозяина, гость сразу расположился на диване, значит, чувствовал себя довольно таки свободно в этом доме. Может быть, тот самый единственный друг Маккамона, актер?
Но чем ближе мы подходили, тем сильнее я понимала, что этот мужчина никак не мог быть близким другом Маккамона.
Его череп действительно был лысым, а духи такие, что могли применяться вместо нашатырного спирта при обмороках. На диване мужчина развалился, широко расставив ноги. Словно ему тесно было в штанах.
– Мистер Маккамон, – сказал он, не переставая работать мощной, как у бульдога нижней челюстью.
Потом он бесцеремонно оглядел меня с головы до ног, при этом надув и лопнув огромный пузырь из жевательной резинки. Ухмыльнулся при виде моей разодранной одежды и растянул толстые губы в кривой улыбке:
– Ну, привет, – не переставая жевать жвачку, бугай похлопал диван возле себя. – Иди ко мне, киса.
Не удостоив его и слова, я повернулась к Маккамону.
– Объяснитесь.
Лицо Маккамона было непроницаемо. Только между бровей пролегла складка, которая напоминала о том, что еще миг назад на кухне он рвал и метал от ярости.
– Это Гарри, – произнес Маккамон.
– Поттер? – саркастически осведомилась я, чем вызвала взрыв хохота на диване.
Гарри не-Поттер похлопал себя ладонями по мясистым бедрам, обтянутым кожаными штанами. Поднялся с дивана и двинулся ко мне.
Внушительная выпуклость в его паху недвусмысленно свидетельствовала о том, что он очень рад меня видеть.
На нем была кожаная жилетка без рукавов, вероятно, потому что такую тушу невозможно запихнуть в нормальную одежду. Ростом он был даже выше Маккамона, не говоря уже обо мне.
Я попятилась от его растопыренных рук.
– Стой, где стоишь! – взвизгнула я. – И лапы свои убрал!
Не-Поттер остановился и почесал лысый затылок. В тишине меня передернуло от скрежета ногтей по бритой коже головы.
– Не понял, – пробормотал бугай. – Мне заплатили. Тебе заплатили. Какого хрена происходит? Идем оторвемся, киска. И ты узнаешь, какой я волшебник!
Он хохотнул и в подтверждение своих магических способностей даже вильнул бедрами. Волшебная палочка в его штанах при этом еще немного подросла.
Ах, вот оно что. «Заплатили».
Я снова повернулась к Маккамону.
– Давайте проясним кое-что. Это и есть те самые крепкие мужские объятия, правильно я понимаю?
– Да, мисс Стоун, – отчеканил он. – Вы сказали, что вам требуются возбуждающие крепкие объятия. Согласно контракту, я обязан вам их предоставить. Ну так вот они.
И этот бездушный мужчина обнимал меня вчера на этом диване и потом нес на руках до кровати? По его виду ясно, что бесполезно напоминать о нашем первом разговоре в кабинете. Не сейчас. Как будто я не знаю, чего он добивался, когда обратился за помощью к Гарри.
Вот пусть думает, что добился своего. А я как следует помучаю гения.
– Классные бицухи, Гарри, – сказала я. – А еще ты, наверное, ешь много мяса.
– О, я обожаю мясо!
– Тогда идем со мной. Развлекаться здесь мы не будем, – я развернулась и зашагала к дверям. – Еще, наверное, ты, Гарри, любишь слушать музыку? Очень громкую музыку, я права?
– Ну да, тяжелый металл, обычно, громкий. А мы типа чо, уходим? – донеслось озадаченное. – А как же крепкие объятия? Что мне делать, мистер Маккамон? – спросил вполголоса опешивший Гарри. – Я разве не должен… с ней того-этого?… Зажечь прямо здесь?