— А может, они просто радуются за нас, — сказал Гэбриел, хотя был согласен с ней в том, что она вызвала у людей жгучее любопытство.
— Мы оба знаем, что это слишком сильное преувеличение.
— Ну, в любой ситуации присутствуют романтики. Люди, которые смотрят на мир сквозь розовые очки и мечтают о вечной любви.
— Ты имеешь в виду, такие, как я? — спросила Розалинда.
— Но даже ты видишь полезность нашего соглашения, — ответил Гэбриел.
— У меня не было особого выбора. Но да, наше соглашение очень полезно для нас обоих. Кстати, спасибо за деньги. Мой управляющий производством сегодня подтвердил получение.
— Я рад, что они пойдут на доброе дело. Если честно, когда я только ухватился за эту идею с браком по соглашению, я ожидал, что та кандидатура, что мне подойдет, будет относиться к деньгам легкомысленно. Ты же не такая, да?
— Просто мы с тобой совсем не знаем друг друга, — с ноткой озабоченности в голосе констатировала Розалинда. — У нас ведь все получится, правда?
— Конечно. Мы точно знаем, какие каждый из нас преследует цели. В наших отношениях нет ни беспорядочных чувств, ни бессмысленных ожиданий. Но самое главное то, что наш ребенок будет жить в любви и достатке. Разве возможно, что что-то пойдет не так?
— Ш-ш, не искушай судьбу, — сказала она. — Послушай, мы оба знаем, зачем вступили в этот брак. Мы не дети. Я рассчитывала не на такое будущее, однако я сделаю все возможное, чтобы выполнить свою часть сделки.
— Уверяю тебя, это несложно. — Он рассмеялся.
— Мы женаты какие-то пять часов, — напомнила ему Розалинда, — а ты уже так уверенно говоришь о будущем.
— Ты забыла, что в прошедшие дни мы вместе провели много времени, решая сложные вопросы. У нас есть все, что поможет нам обеспечить стабильный брак.
— Да, есть, — согласилась Розалинда. — Знаешь, я немного устала. Ты не против, если мы пропустим следующий танец и посидим где-нибудь?
— Вовсе нет. Мы даже можем сбежать домой.
«Домой». Гэбриел имел в виду свой дом. А вот она не знает, станет ли когда-нибудь этот просторный дом из дерева и камня ее домом. Здесь все так отличается от того, к чему она привыкла. Бескрайние просторы, стада, лошади — все это чуждо ей, абсолютно городской жительнице.
После приезда в Ройял, стремясь сохранить остатки нормальной жизни, Розалинда жила в «Беллеми». Туда же должны были доставить вещи из ее квартиры в Нью-Йорке. Умом она понимала, что нет надобности держать номер в гостинице, но какая-то часть ее хотела иметь убежище, где можно было бы спрятаться в случае надобности.
Когда они прошли в вестибюль клуба, к ним приблизилась молодая блондинка с висящей на шее фотокамерой и блокнотом с ручкой.
— Мои поздравления, — сказала она с сияющей улыбкой. — Вы не согласитесь ли попозировать для местной газеты? Я хотела бы написать небольшую статью о вас.
— Мисс Морган, это частное мероприятие. Только для приглашенных. Что вы здесь делаете? — суровым тоном осведомился Гэбриел.
Женщина продолжала улыбаться, но Розалинда не заметила ни доли дружелюбия в ее зеленых глазах.
— Мистер Каррингтон, вы знаете, что я работаю сама на себя. Материал для местной газеты — это не посягательство на вашу частную жизнь и не попытка вытащить скелеты из ваших шкафов, — заверила она. — Прошу вас, только одно фото.
— Гэйб, — тихо сказала Розалинда, обращаясь к мужу, — мы, конечно, можем сделать фото.
— Ты уверена? — спросил он.
— Конечно. Пусть уж лучше информация о нашей свадьбе будет опубликована на наших условиях, чем превратится в предмет сплетен.
Гэбриел на секунду задумался, затем кивнул журналистке, внимательно наблюдавшей за ними:
— Хорошо, одно фото.
— Отлично, спасибо. Прошу вас, встаньте поближе друг к другу… еще ближе. Да, вот так.
Она сделала снимки с пяти ракурсов. Гэбриел держался очень напряженно, как будто все это было для него страшной мукой. Возможно, так и было. Розалинда же привыкла к общению с журналистами.
— Это было здорово! Спасибо вам обоим! — воскликнула мисс Морган и пошла прочь, убирая в сумку блокнот с ручкой.
— Вот видишь, с тобой ничего не случилось, — с улыбкой сказала Розалинда Гэбриелу.
— И все же я предпочитаю не выставлять напоказ свою личную жизнь.
Гэбриел подвел Розалинду к небольшому диванчику, стоявшему в нише.
— Сейчас принесу тебе воды.
— Лучше чашечку зеленого чая. Горячего, с капелькой молока, — попросила Розалинда.
Гэбриел улыбнулся ей и ушел, а она с теплотой смотрела ему вслед. Этот мужчина — ее муж! Она перевела взгляд на бриллиантовое кольцо, которое он надел ей на палец. Обмен кольцами подчеркнул важность того, на что ей пришлось согласиться под давлением обстоятельств. Зато теперь ничего не грозит ни ее персоналу, ни ребенку. Она выполнила свой долг обеспечить ребенку лучшие условия жизни. Да и Гэйб изо всех сил старается сделать их жизнь нормальной в той степени, в какой это возможно, когда брак соединяет абсолютно чужих людей. В финансовых вопросах он проявил удивительную щедрость, выделив достаточную сумму на то, чтобы вытащить ее бизнес из кризиса.