Читаем Завоеватель полностью

Если бы еще Рольф не поехал ее искать! Алис готова была задушить Кейдре голыми руками. Этот норманн совсем как отец - не обращает внимания на дурной глаз и знай себе любуется ее прелестями! Память об отце снова всколыхнула старые обиды и ревность. Как он носился с никчемной шлюхой и ее дьявольским отродьем! Оба брата вели себя ему под стать. Единственным человеком, имевшим значение в жизни Алис и не подпавшим под колдовские чары проклятой красотки, был ее жених, Билл. Ах, если бы Рольф хоть однажды выказал перед Кейдре отвращение или страх! Уж Алис-то знала, как больно ранит ее сестрицу такое отношение. Она ни за что не допустит, чтобы Кейдре отняла у нее шанс выйти замуж, и для этого у нее есть отличный план...

Они ехали уже не меньше часа. За это время на небе взошла луна, и полный желтый диск быстро разогнал ночной мрак. В пустошах царила зловещая тишина: ни скрипа сверчков, ни уханья совы, даже ветра не было. Чутко прислушиваясь, Рольф приподнялся на стременах. По всему холму двигались огненные точки - это шли его люди с факелами. Черт побери, только бы добраться до этой своевольной девчонки - уж он покажет ей, как шляться по ночам!

- Кейдре! Кейдре!

Молчание было ему ответом. Рольф тревожился все больше - кругом рыскали хищные звери, разбойники с большой дороги - да мало ли кто!

Вдруг позади послышался какой-то шум, и он встрепенулся - но его охватило разочарование, когда он увидел одного из своих солдат. Однако в следующий миг сердце рыцаря сладко замерло.

- Милорд! Вот она, я ее нашел!

Напустив на себя суровый вид, Рольф подъехал ближе и произнес:

- Молодец, Бельтайн!

- Отпусти меня сейчас же, урод! - прошипела сквозь зубы Кейдре, упираясь руками в холку его коня.

- Милорд?

- Ладно, опусти ее, - буркнул Рольф. Ему ужасно хотелось выдрать ее так, чтобы она неделю не могла сидеть.

Едва оказавшись на свободе, Кейдре тут же напустилась на норманна:

- Как прикажете это понимать?!

Первым делом Рольф водрузил ее на седло своего жеребца и грозно рявкнул:

- Сиди смирно, не то хуже будет! - Убедившись, что девушка выполнила приказ, он обратился к Бельтайну: - Дай сигнал возвращаться!

Отряд поскакал к Эльфгару. Кейдре, не на шутку испуганная яростной вспышкой норманна, крепко прижимала к себе корзину с травами. Она не понимала, чем могла рассердить его на этот раз и почему он послал за ней целый отряд. Какое ему дело до того, чем она занимается? Кто позволил ему обращаться с ней так, будто она его собственность? Все это не укладывалось у нее в голове.

Рольф молчал всю дорогу до замка, а во дворе так же молча соскользнул на землю, швырнул поводья оруженосцу и чуть не волоком потащил Кейдре в зал.

Сидя у камина со своей горничной, пышнотелой особой по имени Мэри, Алис молча смотрела на Рольфа и Кейдре.

- Все вон отсюда! - приказал Рольф. - А ты останься! - прикрикнул он на Кейдре, резво метнувшуюся прочь.

Девушка застыла на месте. Ей стоило немало труда не выдать свой испуг. До сих пор ни один человек не посмел бы упрекнуть ее в трусости - и уж тем более она не даст для этого повода какому-то чужаку!

- Уж не угодно ли вашей милости получить с меня еще один штраф? - Она выразительно развела руками. - Так зачем же откладывать? Давайте займемся этим прямо здесь, на полу! Вряд ли нам помешают, ведь вы только что всех прогнали!

- Не испытывай мое терпение! - Ноздри рыцаря раздувались от еле сдерживаемой ярости.

- Терпение?

- Отныне тебе воспрещается покидать пределы замка! - отрезал Рольф.

Кейдре охнула от неожиданности.

- Вы не имеете права!

- Имею, и я им воспользуюсь! Я здесь хозяин и поэтому устанавливаю правила для остальных! Впрочем, у тебя остается возможность попросить у меня разрешения - и ты получишь его, если мне так будет угодно. Но заруби себе на носу: больше никаких прогулок при луне!

- Вы все еще злитесь на меня, - Кейдре потупилась, потому что мне удалось вас обмануть!

- Совершенно верно. И я не просто зол, а зол как черт. Тебе еще сильно повезло, Кейдре, ты дешево отделалась! - Он впервые назвал ее по имени, и это краткое слово показалось ему слаще меда.

Однако Кейдре это вовсе не радовало.

- По-вашему, мне ничего не стоило стерпеть все эти издевательства? Она даже поперхнулась от гнева.

- Я и не думал издеваться над тобой! - серьезно ответил Рольф.

- Ах вот как? Тогда как прикажете называть ваши выходки?

- Я твой хозяин и могу делать все, что пожелаю!

- Если бы вы не отняли мои травы, мне не пришлось бы тащиться в пустоши на ночь глядя!

- Если бы ты не опоила моего человека, мне не пришлось бы отнимать у тебя ладанку!

- Если бы меня не держали в плену, мне не пришлось бы усыплять Гая!

- Если бы ты была настоящей леди, Гаю не пришлось бы тебя караулить!

Кейдре вздрогнула - наверняка он намекает на ее "дьявольский глаз"!

- Вот так бы сразу и сказали. По-вашему, я ведьма и шлюхино отродье! бросила она с горечью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза