Читаем Завоеватели полностью

разведчики, находился полководец Кискис с большим от-

рядом из испытанных воинов Квито, а несколько ближе,

в окрестностях города Хауха, стоял любимый военачаль-

ник Атагуальпы, Чалькучима, с тридцатитысячным вой-

ском. Эти вооруженные силы сохраняли еще полную бое-

способность и в любую минуту могли двинуться против

завоевателей. Во что бы то ни стало нужно было сделать

так, чтобы обе армии оставались в бездействии. А сде-

лать это можно было только через посредство Атагу-

альпы.

Пизарро стал с пленником еще ласковее, еще преду-

предительнее. По его приказу, специальные гонцы еже-

дневно приносили из расположенных ниже долин вино-

град и другие фрукты, не произрастающие в Кахамальке.

Каждое утро он сам приходил осведомляться, как почи-

вал инка и не нужно ли ему чего-нибудь. Жен и санов-

ников пропускали беспрепятственно. Падре В альверде

вел с Атагуальпой двухчасовые душеспасительные беседы

и говорил до тех пор, пока инка не засыпал. По вечерам

Эрнандо Пизарро и Педро де-Кандиа рассказывали, как

силен испанский король и как сильно и благородно его

воинство.

Но все эти любезности и разговоры не очень действо-

вали на узника. Падре Вальверде был недоволен и писал

в своем донесении в Рим: «Атагуальпа хитер и одержим

бесом гордости. ,Он совсем, не думает о спасении души и

по наущению дьявола иногда задает мне такие вопросы,

на которые я затрудняюсь ответить. Полагаю, что когда

минует надобность в нем, сего закоренелого язычника

придется сжечь на костре в назидание его подданным».

Если бы падре присутствовал при разговорах Атагу-

альпы с его родственниками и понимал их, он пришел

6ы в еще .больший гнев.

- Я хорошо понял теперь белых людей, - говорил

узник своей свите. - Это совсем не сыны Солнца, а про-

сто колдуны, которых подземные боги научили разным

хитрым проделкам. Они ездят по свету, чтобы достать

побольше золота. Они творят свои утренние и вечерние.

заклинания, чтобы отнять разум и силу у своих врагов.

золотом у них можно купить все, золотом же я куплю

у них и свободу.

Как-то раз один из сановников, приехавших издалека,

сообщил Атагуальпе неприятную новость: Гуаскар узнал

о плене инки и собирается с помощью белых захватить

трон. Если повелитель останется в заключении еще не-

сколько месяцев, стрясется беда: пурпурная борла перей-

дет к его недостойному брату. И Атагуальпа решил: чу

жеземцам надо отдать все. чтобы только вырваться на

волю, потом с помощью уцелевших армий, может быть,

удастся раздавить белых и отнять у них награбленное.

Но сейчас нельзя терять ни одного дня, ни одной ми-

нуты.

На следующий день утром он велелпозвать к себе

в спальню Пизарро и нескольких его приближенных и

сказал:

- Если выотпустите меня на свободу, я дам вам

столько золота, что им можно будет покрыть весь пол

этой комнаты.

Комната имела около четырех метров в ширину и

около шести в длину. Испанцы недоверчиво перегляну-

лись: им казалось невозможным, чтобы у одного челове-

ка было ,столько богатств. «Белые дьяволы хотят боль-

ше, - подумал Атагуальпа. - Ну что ж, дам им еще».

Он встал, вытянул руку и провел по стене черту на де-

вять футов (два и одна треть метра) от пола.

- Вот сколько дам! - повторил он.

Испанские военачальники чуть не рассмеялись ему в

лицо, но Пизарро, много слышавший о богатствах сто-

лицы, поверил пленнику. На указанном Атагуальпой месте

он начертил красную линию, позвал нотариуса и прика-

зал писать акт. В акте было упомянуто, чтоуказанное

пространство должно быть заполнено не слитками, а зо-

лотыми вещами. Это значительно уменьшало вес ,добычи.

Кроме того, Атагуальпа обещал наполнить серебром со-

еднюю, несколько меньшую комнату. Это тоже было за-

несено в акт.

В тот же день Атагуальпа разослал во все концы го-

сударства гонцов с приказом доставить в Кахамалы<у все

золото и серебро, какое имеется в храмах, дворцак и

прочих общественных зданиях.

Приказ грозного владыки был исполнен. В Кахамаль-

ку стали приходить десятки носильщиков с драгоценным

грузом на спинах. Начальники областей отбирали Все,

что можно, но жрецы храмов тайком вывозили сокрови-

ща и прятали их в укромных хранилищах.

Проходили недели за неделями, а до красной черты

все еще оставалось далеко. Пизарро терял терпение. Бес-

покоился и Атагуальпа, опасавшийся козней брата.

Тревога Атагуалыпы особенно усилилась, когда при-

ближенные донесли, что. Гуаскар предложил испанцам

вдвое больший выкуп с условием, чтобы они возвели его

на престол. Оставшись наедине с одним из наиболее пре-

данных ему сановников, Атагуальпа нахмурил брови и,

нагнувшись к уху сановника, прошептал:

- Во сколько лун ты сумеешь добраться до крепо-

сти, где живет Гуаскар?

- Через полторы луны, повелитель.

- Так вот, через полторы луны ты будешь там, а

еще через полторы луны ты вернешься сюда и доложишь

чине, что отец Солнце призвал моего брата в свои небес-

ные чертоги.

И опять носильщики носили золото, и опять ворчали

испанские военачальники на медлительность властей,

и опять зловеще сдвигались седые брови Пизарро. Ме-

дленно, дюйм за дюймом, подымалась золотая настилка

спальни. Наконец прошло три луны - восемьдесят четы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза