Читаем Завтра утром полностью

— И она была против? — Рид понял, в чем дело. — Дайте угадаю… это была статья о последней жертве?

Свинн пожал плечами:

— Мы слышали, что он убил Симону Эверли. Это подруга Никки. Было бы естественно…

— Да, и вы бы продали больше газет.

— Это наша работа, детектив. — К ним подошел Норм Мецгер, несимпатичный репортер криминальной хроники в «Сентинел». Он явно подслушивал за стенкой. — Ей следовало быть объективнее. Да, она потеряла подругу, но если не рассказать все и не предупредить людей, как спасти следующую потенциальную жертву? Мы лишь хотели почтить память Симоны Эверли и сообщить, что с ней стало. Это просто новости.

— Это просто новости, пока они не касаются тебя лично. А когда это принимается близко к сердцу, то называется погоней за сенсацией.

— Как журналист, она должна была оставаться объективной, — заявил Свинн.

— Ничего удивительного, что она ушла.

— Слушайте, Рид, делайте свою работу, а я буду делать свою. Мне не нужны дурацкие указания из полиции.

Рид почувствовал, как на загривке волоски встают дыбом, и ему стоило больших усилий не сжать кулаки.

— А нам не нужны так называемые праведные выкрики прессы. — Он посмотрел в другой отсек, где Трина слушала весь диалог, широко раскрыв глаза. — Если увидите или услышите мисс Жилетг, пожалуйста, попросите немедленно мне позвонить, — проинструктировал он.

— Конечно. — Она записала номер его мобильника, послала уничтожающий взгляд в сторону Свинна и откатилась на кресле к своему столу.

— Я позвоню вашему начальству, — пригрозил Свинн.

— Пожалуйста. Вперед, — предложил Рид. — Покажите окружному прокурору, как блестяще вы служите обществу!

После посещения редакции «Сентинел» журналисты еще ниже пали в глазах Рида. Что казалось почти невозможным.

Гниль.

Червяки.

Стервятники.

Том Свинн и Норм Мецгер отлично вписываются в эту трясину, думал он, не обращая внимания на ливень. Он уже почти дошел до машины, когда его догнала Трина, сутулясь от холода.

— Детектив Рид! — закричала она. Из-за длинной юбки и туфель на высоких каблуках шаги ее были мелкими и быстрыми. Вся мокрая, она поравнялась с ним, тяжело дыша. — Я хотела вам сказать, что Никки была очень сильно расстроена, когда уходила. Не знаю, о чем они разговаривали с Томом, но она просто рвала и метала. Я пыталась убедить ее остаться, но она уже все решила.

— Вы не знаете, куда она могла пойти? — спросил он, но Трина пожала плечами.

— Только домой. Все свои вещи она забрала с собой. Но ей звонили два раза, и эти звонки ошибочно переслали на мою голосовую почту. — Она понизила голос до шепота. У нее стучали зубы. — Это все Селести, наша секретарша, форменная идиотка. — В небе сверкнула молния. Трина вздрогнула.

— И кто звонил?

Она вручила ему мокрую расползающуюся бумажку с номерами.

— Первый звонок от Шона, это ее бывший бойфренд, никак не поймет, что его послали, а второй от ее матери. — Темные глаза Трины затуманились; прогремел гром и заглушил даже шум транспорта. — Странный был звонок. Миссис Жилетт казалась очень расстроенной.

Рид вспомнил сообщение на автоответчике у Никки дома.

— Спасибо.

— Если… нет, когда вы ее найдете, сообщите мне, ладно? — попросила Трина. — Я очень волнуюсь. Ведь Гробокопатель писал прямо ей.

— Я попрошу Никки позвонить.

— Спасибо. — Она направилась к редакции, а Рид занервничал еще сильнее. Он снова позвонил ей на сотовый, но там не отвечали. То же самое и на домашнем у Рональда Жилетта. Может, кто-то из ее родителей заболел и она повезла их в больницу… но это не объясняет, почему не работает ее мобильник. Если только аккумулятор не сел.

Он порылся в записной книжке и нашел номера телефонов ее брата и сестры. По дороге сначала позвонил Кайлу, который был, казалось, раздосадован тем, что его оторвали от телевизора, бормотавшего на заднем плане, но проинформировал Рида, что не видел Никки со Дня благодарения. Опять мимо. Затем Рид позвонил Лили. Еще одна попытка.

— Я ничего не слышала про Никки с тех пор, как она меня подвела. В очередной раз. Я просила ее посидеть с ребенком, а она продинамила меня, как обычно. Вполне в ее стиле. Все, что интересует Никки, — это ее работа, а точнее, амбиции… Она хочет, черт побери, стать лучшим криминальным репортером города, и ей всегда непременно нужно быть на каких-нибудь совещаниях или еще где-то. А сейчас она идет по горячим следам Гробокопателя, прямо как летом, когда объявился еще какой-то серийный убийца. Говорю вам, если она будет продолжать в том же духе, доиграется до могилы. Господи, она настоящая… настоящая Никки!

Рид дождался, когда она закончит нудеть, и спросил:

— А как насчет ваших родителей? Вы говорили сегодня с матерью?

— Нет… с чего бы? — встревожилась она вдруг.

— Ваша мать оставила ей несколько сообщений. Она казалась озабоченной. А вам она, значит, не звонила?

— Очень странно, — сказала Лили, и все ее раздражение куда-то исчезло. — То есть обычно, если маме что-то нужно, она звонит мне. Никки убедила родителей, что слишком занята, и на нее они не полагаются. Но сегодня я весь день была дома, и мама не звонила. Ни разу.

У Рида напряглись мышцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саванна

Ночь накануне
Ночь накануне

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Дамский клуб Сайт , Лайза (Лиза) Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы
Завтра утром
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Лайза Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы