Читаем Завтра полностью

Вот и здание городского катка. Огромный ангар из металлических конструкций, с фасадом, расписанным тэгами местных приколистов. Эмма вошла внутрь ангара, купила входной билет и, минуя раздевалку, отправилась прямо туда, где ребята катались на коньках.

Детские голоса неслись из-за ограды. Каток был поделен на несколько секций. В одной из них молодой тренер обучал школьников-малышей шести-семи лет игре в хоккей. Две учительницы следили за занятиями, поднимали падавших малышей, шнуровали коньки, надевали шлемы и поправляли щитки.

Эмма подошла поближе к сияющему льду и в одной из учительниц сразу узнала Сару Хиггинс. Теперь Сара коротко стриглась, здорово похудела и выглядела гораздо старше, чем на фотографиях, несмотря на джинсы и свитер крупной вязки.

– Миссис Шапиро?

Сара дернулась, словно под действием электрического тока, и ошеломленно уставилась на Эмму. Ее давным-давно никто уже так не называл.

– Кто вы такая? – осведомилась учительница, подходя к борту катка.

– Хорошая знакомая Мэтью. Похоже, у него неприятности, и мне хотелось бы ему помочь.

– Меня это не касается.

– Уделите мне, пожалуйста, пять минут.

– Не теперь. Вы же видите, я занята.

– Поверьте, это по-настоящему важно, – настаивала Эмма.

Сара со вздохом согласилась:

– Тут рядом есть небольшой буфет. Ждите меня там. Я приду через пятнадцать минут.

* * *

Спустя двадцать минут.

– Мы прожили с Мэтью почти десять лет, а познакомились еще раньше, – начала Сара и отпила глоток чая.

Эмма сидела напротив нее, внимательно слушала и нервно теребила соломинку в стакане с кока-колой.

– Познакомились мы в 1992 году, в университете Массачусетса, Мэтт учился на философском факультете, я – на педагогическом.

– Любовь с первого взгляда?

– Не сказала бы. Скорее общность интересов. Мы читали одни и те же книги, горели теми же идеями, имели одинаковые политические пристрастия. В первый раз мы поцеловались вечером после выборов, когда впервые победил Билл Клинтон. Я и Мэтт были волонтерами и работали в комитете поддержки.

Сара отвернулась и на секунду прикрыла глаза. Все это теперь казалось таким далеким…

Эмма вернула ее к действительности.

– Вы расстались четыре года назад, я права?

– Почти пять. Расстались быстро. И очень неожиданно.

– У вас уже намечался внутренний разлад?

– Да нет, мы жили мирно, спокойно, были счастливы. Я, по крайней мере, была счастлива…

– В один прекрасный день Мэтью…

У Сары вырвался нервный смешок.

– Да уж, по-другому не скажешь. Но это был вечер. Он вернулся домой и признался, что встретил женщину, которую полюбил, и хочет жить с ней. Он говорил твердо, без малейших колебаний. Он не оставил мне выбора.

– Этой женщиной была Кейт?

– Разумеется. Они встретились за несколько дней до этого в больнице. Мэтью работал в саду и порезал руку секатором чуть ли не до кости. Врач наложила ему повязку. Подумать только! Я сама отправила его в тот день к хирургу. Мэтт твердил, что порез – пустяк, и не хотел идти…

Эмма не могла помешать себе и задала каверзный вопрос:

– А вы не попытались за него бороться?

Сара пожала плечами:

– Вы же видели эту женщину? У меня не было оружия, чтобы с ней бороться. Она была моложе, красивее, значительнее меня. И потом столько лет подряд мы хотели иметь ребенка, но безуспешно. Так что…

Голос у Сары дрогнул, но она продолжила:

– Мэтью в некотором роде романтик, идеалист. Встретив Кейт, он уверил себя, что встретил свою половинку, родственную душу. И судя по всему, она любила его. Может быть, даже больше, чем я. Во всяком случае, лучше, чем я, умела ему это показать…

Слезы заблестели на глазах Сары.

– Какое-то время я надеялась, что это всего лишь пылкое увлечение, что оно пройдет. Но когда узнала о беременности Кейт, поняла, что между мной и Мэтью все кончено навсегда.

Стайка ребятишек с громкими криками влетела в буфет. Сара взглянула на часы и поднялась.

– Мне пора, я должна идти. А почему вы решили, что у Мэтью неприятности?

– Я… Я пока не могу вам сказать. Вы поддерживаете с ним отношения?

Сара отрицательно покачала головой:

– Вы, наверное, шутите? Все последние годы были для меня сущим кошмаром, и я только-только начала приходить в себя после этого ужасного развода. За все эти годы я ни разу не говорила с Мэтью и впредь собираюсь поступать точно так же.

15. Раны, которые наносит истина

Истины, которых нам не хочется знать, – самые для нас важные.

Китайская поговорка

Бостон, 2010 17 часов

Стемнело. Снег ложился на молчаливые улицы Бостона белым пухлым покрывалом. Пуховые хлопья прижимались к ветровому стеклу такси, но дворники тут же уничтожали их. Такси доставило Эмму на Бойлстоун-стрит, и она вышла у дверей «Четырех времен года». Швейцар с зонтом проводил ее от машины до дверей гостиницы.

Занятая своими мыслями, молодая женщина быстрым шагом пересекла холл и направилась к лифтам. Ее окликнул старший администратор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поединок с судьбой. Проза Гийома Мюссо

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза