Читаем Зазеркалье. По эту сторону зеркала (СИ) полностью

Зазеркалье. По эту сторону зеркала (СИ)

- Я потерял свою личность вместе с возможностью петь. У меня нет идей, в душе не звучит музыка. Я больше не фронтмен Том Каулитц… - глядя в зеркальную поверхность, говорил Том, и близнец со страхом слышал равнодушный, с застарелой болью, голос. – Кто будет мной? Может ты, Билл? Может, ты?

Фантастика / Прочее / Фанфик / Попаданцы / Слеш18+

====== Часть 1 ======

Мехико, 2 декабря 2010 года

Суровый охранник распахнул дверь в прохладную декабрьскую ночь Мехико, освещенную огнями большого города и оглушенную пронзительными девичьими визгами и воем .

Их выпустили наружу, словно четверку гладиаторов на схватку с дикими зверьми, на потеху толпе. Живите, наслаждайтесь славой, пока на арене.

И они натянули доспехи звёздности и пошли – современные гладиаторы, кумиры юных, сквозь толпу и крики, мимо тянущихся рук и умоляющих глаз.

Первым, принимающий оглушительный удар восхищения – фронтмен, утонченно-утомленный, в узких дизайнерских кожаных брюках, высоко зашнурованных ботинках-платформах, прибавляющих десяток сантиметров росту и небрежную элегантность походке, в полупрозрачном обтягивающем свитерке со стразами Сваровски. Тонкие пальцы с тяжелыми серебряными перстнями. Раскосые глаза, цвета дымчатых топазов, с золотистым оригинальным мейк-апом, высокие точеные скулы, капризные пухлые губы с подковкой пирсинга. Собранные после концерта в небрежный хвост черные длинные волосы в переплетении прихотливых косичек. Толпа восхищенно выстанывала пульсацией всеобщего восторга, обхватывая жадными взглядами изысканный силуэт:

- Том… Том… Том…

Билл – старший брат-близнец знаменитого фронтмена, гитарист известной группы, давшей этим вечером завершающий концерт тура «Welcome to Humanoid city» в Мехико, спокойно шествовал следом, принимая свою долю неприкрытого девичьего восхищения. Этот хищник умел разбивать сердца – одним лишь быстрым оценивающим взглядом темных наглых глаз, точными жестами изящных сильных рук, так умело и сладко перебиравших на сцене струны гитары. Мешковатая рэперская одежда скрывала очертания выносливого жилистого тела, но в каждом движении чувствовалась сексуальность и первобытная сила. Агрессивный макияж и воинственный ирокез завершали опасный облик. Гитарист группы «Токио Отель» не без основания слыл ловеласом, а поклонницы шептались, что продюсеры заставляли девушек подписывать документы о неразглашении на пороге его спальни, и только поэтому мир не полнился правдивыми рассказами о невероятных способностях плейбоя Билла.

Два оставшихся участника рок-группы, не такие эффектные и скандальные, как близнецы Каулитц, спокойно двигались за фронтменом и гитаристом. Казалось, они вовсе не переживали из-за меньшего восторга. Бас-гитарист Георг Листинг, невысокий и атлетичный, с мечтательными русалочьими глазами, лениво заправлял за ухо русую длинную прядь. Ударник-виртуоз Густав Шеффер, единственный профессиональный музыкант в группе, насмешливо обводил толпу внимательным карим взглядом. Наверняка у шутника-блондина уже созревали уморительные скетчи по поводу проведенного концерта.

Продюсеры группы, довольные окончанием тура, снисходительно разрешили парням расслабиться в лучшем клубе Мехико.

Билл был слегка пьян и весьма доволен. Волнение и усталость последних концертов начали отпускать, только что в чилл-ауте какая-то смуглая красотка сделала ему превосходный минет и ускользнула без лишних вопросов. А завтра они летят домой и будут отдыхать перед поездкой в страну мечты – Японию.

В углу Билл заметил одиноко сидящего с коктейлем Тома. Это было скверно. Если младший брат напивался в уединении, не привлекал к себе внимание, не оттачивал искусство соблазнения, устраивая танцы на столах, и не осваивал местный пилон на маленькой сцене – дело близилось к скандалу.

Ожидания оправдались. Едва за сдвоенным номером близнецов захлопнулась дверь, Том стянул с пышного хвоста цветную заколку.

- Ужасно болит голова!

Дорогущая тонкая куртка полетела в угол. Том скинул неудобные сапоги-платформы и укоризненно сверкнул взглядом на упавшего в кресло близнеца.

- Почему бы тебе не принести мне таблетку от головной боли?

- Я устал и я пьян, – лениво отреагировал Билл.

- Тебе все равно, как я себя чувствую и что со мной происходит. Ты развлекался с телками весь вечер и не обращал на меня внимания.

- Так развлекался бы тоже, – усмехнулся Билл, медленно стаскивая пропитавшуюся запахами клуба худи. Не то чтобы он действительно не контролировал себя от опьянения, пара коктейлей уже выветрилась из головы, просто было лень следовать капризам Тома.

- Ко мне приставали незнакомые мужики, – капризно выдал младший брат. – А ты даже не заметил. Вот ты такой всегда. В прошлый раз, когда случился тот скандал с Бушидо, меня сначала отбивали Густ с Гео, потом Йост и только после ты подключился!

Билл знал эту пьяную манеру близнеца – припомнить все обиды сразу, и лишь обреченно поднял глаза к потолку, вытаскивая длинными пальцами сигарету из помятой пачки.

- И кстати, Йост такая же похотливая скотина, как и все остальные, – стервозно наябедничал Том. – Он меня после интервью пытался прижать, пока ты сисястой ведущей глазки строил!

Перейти на страницу:

Похожие книги