Читаем Зажги мое сердце полностью

Внезапно ее посетила одна весьма отрезвляющая мысль. А что, если Калли ошиблась, и Майк так гневно смотрел на нее не из ревности, а потому, что она вела себя как неразборчивая в связях самка в толпе студентов? Возможно, он и предположить не мог, что она окажется в таком месте, как это, и вот теперь испытывал отвращение. Черт возьми… Она должна была чувствовать себя веселой и счастливой. Так и было. От шума в голове по всему телу растекалось тепло. И все же Анна чувствовала бы себя гораздо лучше, если бы Майк Эверетт не пытался заигрывать с другими женщинами у нее на глазах. Поэтому она переключила внимание на Калли, Эрика и грохочущую музыку. Майк может думать, что хочет. Ей нет до этого никакого дела. Сегодня она забудет о нем навсегда.

Глава 8

К счастью, Майк сидел у самых колонок, поэтому не слышал ни слова из того, что говорила сидящая перед ним женщина. Он кивал, когда это казалось уместным. Ее улыбка, как и рука, лежащая на бедре Майка, говорили о том, что происходящее очень ей нравится. Майк старался избегать посещения «Смоки» в выходные – такое времяпрепровождение было не для него. Слишком шумно, слишком людно и полно пьяных идиотов. Поскольку юность его прошла в шаге от смерти и тюрьмы, ему были неведомы развлечения подвыпивших студентов колледжа. И когда это он успел постареть? Майк иногда захаживал в бар, чтобы немного расслабиться, поболтать с Эйданом, угощавшим его пивом в обмен на замену масла и другой мелкий ремонт, и пофлиртовать с какой-нибудь красоткой. Но то, что творилось сегодня, напоминало настоящее безумие. Майк просто не мог поверить, что Анна здесь. Но она действительно пришла сюда со своими друзьями.

Майк рискнул взглянуть на танцпол. Он больше не видел Анну и не знал, хорошо это или плохо. Майка ужасно заводило, когда она начинала двигаться в танце в этом своем облегающем платье, не подозревая, что он за ней наблюдает. Но смотреть, как этот самец касается ее своими губами, было просто невыносимо. Гнев, вспыхнувший при виде того, как негодяй поднял волосы Анны, несказанно удивил Майка. Его нельзя было назвать ревнивым – для ревности попросту никогда не находилось причины, – но сейчас его пальцы непроизвольно сжались в кулаки.

Толпа немного расступилась, и теперь Майк увидел, что Анна танцует со своими друзьями. Он поднялся со своего места, заставив собеседницу убрать руку со своего бедра.

– Прошу прощения! – прокричал он и еле заметно кивнул Дереку.

Он рассказал другу, зачем собирается в клуб, чтобы вытащить того из дома. Дерек тоже не жаловал подобного рода заведения и все же снимал женщин, словно был в этом деле настоящим профессионалом. Впрочем, это было неудивительно. Внешность богатого парня делала за него всю работу. Просто у Дерека не было времени на отдых. Он разрывался между приумножением своего и без того немалого состояния и воспитанием семилетнего сына. Нет, он не был жаден до денег и, даже сильно разбогатев, оставался таким же славным и непритязательным, как и прежде. Просто деньги не свалились ему на голову с неба, так как он умел работать и только этому был обязан тем, что имел. Наверное, это Дереку стоило приударить за Анной. Они оба имели детей и знали, каково это – воспитывать ребенка в одиночку. У Дерека имелся диплом об окончании колледжа, и он мог дать Анне все, чего она заслуживала.

Нет, только при одной мысли об этом кровь Майка начинала кипеть в жилах. Милая чудесная Анна заслуживала многого из того, чему не учат в школе, но чем превосходно владел он. И Майк собирался стать тем, кто все это ей даст.

Он прошел на дальний край танцпола, не обращая внимания на прикосновения и приглашающие улыбки танцующих женщин. Майк точно знал, куда направляется и, оказавшись наконец за спиной Анны Эдмонд, позволил себе немного расслабиться и глубоко вдохнуть. Исходящий от нее аромат окутывал Майка точно туман, а ее распущенные волосы переливались разноцветными огнями. Он несколько раз представлял, как она будет выглядеть с распущенными волосами, и теперь понимал, что это зрелище действительно невероятно сексуально. На самом деле все в этой женщине заставляло его сгорать от желания.

Анна на мгновение остановилась и наклонилась к подруге, чтобы что-то сказать ей на ухо. Поверх ее плеча Майк поймал на себе взгляд Калли и подмигнул. Это ей он был обязан тем, что они с Анной здесь встретились. Калли улыбнулась и развернулась к Эрику, который тоже одарил Майка ослепительной улыбкой.

Майк медленно просунул руки под локти Анны и обнял ее за талию. Она подскочила от неожиданности, но потом немного расслабилась, решив, очевидно, что вернулся ее пылкий партнер. Поднесла к губам бутылку с пивом и принялась двигаться в такт музыке, не прижимаясь при этом к Майку. Майк все еще чувствовал сковывающее Анну напряжение. Ведь она по-прежнему считала, что это вернулся прежний незнакомец. Возможно, он не так уж ей понравился. Майк с трудом сдержал улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы