Читаем Зажги мое сердце полностью

Время от времени Анна поглядывала на Клэр, выполняющую упражнения на разновысоких брусьях или матах, чтобы потом похвалить ее за мастерство. Минут через десять ступеньки, ведущие на верхний ярус, заскрипели, и Анна мысленно застонала, предположив, что ее уединение решил нарушить кто-то из родителей. Она ненавидела вести ничего не значащие беседы, вместо того чтобы просто читать в тишине и покое.

Заметив краем глаза чью-то фигуру, Анна повернулась, чтобы вежливо улыбнуться и поздороваться. Но вместо этого ее взгляд упал на источающего сексуальность Майка Эверетта. На нем были привычные потертые джинсы и темно-синяя футболка-поло. На этот раз его голову венчала бейсболка, что было непривычно, но тем не менее невероятно притягательно. Мальчишеская ухмылка на его лице заставила Анну отвернуться, чтобы скрыть собственную широкую улыбку.

– Ну-ну, Анна, не стоит делать вид, будто ты не рада меня видеть. – Майк опустился на скамью в футе от Анны и, слегка наклонившись, коснулся ее плеча своим. По телу Анны тотчас же прокатилась теплая волна. Черт, эта приятная волна окатывала ее всякий раз, когда Майк оказывался рядом. Да что там – это происходило, стоило ей только подумать о нем.

Анна улыбнулась. Не смогла сдержаться, поскольку действительно была рада его видеть. Она постоянно думала о Майке с самой пятницы. Честно говоря, его появление в зале стало для нее полной неожиданностью, и все же она не могла не признаться себе в том, что была разочарована, когда после весьма чувственной ночи вместе он не позвонил ей ни в воскресенье, ни в понедельник.

В ту пятничную ночь она узнала дядю Майка с такой стороны, что не думать о нем было просто невозможно. После ужина у матери Анна попыталась себя убедить в том, что ничего не происходит и не стоит ей так волноваться из-за какого-то парня. Ну, и что теперь?

– Что ты здесь делаешь?

– Привез племянницу на занятия, – ответил Майк, кивнув в сторону зала.

– Бейли посещает занятия уже десять месяцев, но ты ни разу ее не привозил, – произнесла Анна, разоблачая намерения Майка.

Он улыбнулся.

– Кажется, у меня появилась мотивация.

Желудок Анны сжался, и она посмотрела на стоящих на трамплине девочек. Не стоит придавать столько значения словам Майка, но как это сделать? Несколько минут они в молчании следили за занятиями, и наконец Майк подвинулся чуть ближе, расставив ноги так, чтобы его колено коснулось колена Анны. Он наклонился вперед и поставил локти на колени.

Анна сделала глоток из банки с колой и убрала телефон в сумочку, ибо теперь она все равно не смогла бы сконцентрироваться на чтении. К тому же сидеть рядом с Майком было куда интереснее, нежели читать о страданиях каких-то вымышленных людей. Исходящий от него терпкий аромат был реальным, как и его мускулы. А еще он приехал сюда, чтобы повидать ее. Анна в этом не сомневалась.

Майк повернул голову так, что теперь его висок покоился на руке.

– Здесь так пусто.

Анна пожала плечами.

– Наверху жарко, поэтому родители предпочитают сидеть внизу, где прохладнее. – Воздух становился горячее с каждой секундой.

– Тебе нравится, когда жарко? – Майк вопросительно вскинул бровь.

– А у тебя в голове всегда роятся непристойные мысли?

– Только когда я рядом с тобой.

– Пф… Сомневаюсь.

– Похоже, тебя одолевают сомнения каждый раз, когда речь заходит обо мне.

Анна вскинула брови. В отличие от Майка она не привыкла к таким вот беседам, имеющим сексуальный подтекст. И все же по ее телу забегали мурашки. Анна поправила юбку и подвинула ноги, заметив, как взгляд Майка скользнул по ним. Слава богу, она сделала эпиляцию. На ней была очаровательная короткая юбка и майка на лямках. Она чувствовала себя привлекательной, а Майк заставлял ее чувствовать себя еще и желанной.

Они еще некоторое время наблюдали за девочками, и Майк задавал вопросы относительно того, что именно они делают, а Анна отвечала, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Наконец Майк выпрямился, уперся спиной о стену позади и положил руку на колено Анны, наполовину прикрытое юбкой. Она едва не задрожала, но сумела совладать с собой.

– Что ты делаешь?

Майк повернулся и невинно посмотрел на Анну.

– Что? Всего лишь дотрагиваюсь до тебя.

– Вижу. Но почему? Мы же в общественном месте. – «Пожалуйста не останавливайся».

– Мы здесь совершенно одни. К тому же ты так соблазнительна, что я просто не могу сдержаться.

О господи! Анна тоже еле держала себя в руках. Еще ни один мужчина не был с ней столь прямолинеен. Какая-то часть ее хотела воспротивиться, но другая, гораздо более настойчивая, желала оседлать его колени и развеять прочь сомнения.

Майк снова перевел взгляд на гимнастический помост.

– А Клэр действительно молодец. Я впечатлен.

– Спасибо. Ей нравится. – Они еще некоторое время помолчали, хотя тепло ладони Майка по-прежнему тревожило и возбуждало. Анна судорожно сглотнула и попыталась немного расслабиться, хотя это было практически невозможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы