Читаем ЗБ полностью

– Сейчас, прикинь, у нее свой тематический парк, прозванный в ее честь Долливудом. И первое клонированное животное – овцу Долли – тоже назвали ее именем.

– Овцы-то тут при чем?

– Все дело в размерах груди. У Долли Партон роскошная грудь, а ядро исходной клетки было взято из вымени животного-донора. Забавно, да?

– Да уж… – убито произнесла я. – Все продается, и все покупается. И внешность, и имя, и все остальное.

– Вроде того.

– А может, она просто умеет пахать? Песен-то вон сколько написала. И петь, наверное, умеет, и мысли высказывает неглупые.

– Одно другому не мешает. Наоборот. Умный человек и продать себя сумеет грамотно.

– Хм-м… – я поставила опустевшую банку на прежнее место, вновь укрепила угольник. На этот раз подперла его справа и слева камушками. – Ну вот, глядишь, и продавать ничего не придется. Умрем как нормальные люди – от голода, а не от жажды.

Я пошурудила ногой между валявшимися досками.

– Как думаешь, здесь водятся крысы?

– А что? Боишься хвостатых?

– Наоборот. Можно было бы ловить и есть.

У меня, как видишь, мечты попроще.

– Ты что, сырыми их есть собираешься?

– Зачем, вода у нас есть, зажигалка тоже. Разведем костерок, мангал соорудим… – я умолкла.

Мысль, вспыхнувшая в голове, была вздорной, но некоторые шансы она определенно сулила.

– Чего ты? – обеспокоилась Альбинка.

– Да вот обдумываю вариант спасения… – я даже улыбнулась, хотя Альбинка видеть этого, конечно, не могла. – Прикинь: можно ведь запалить возле выхода дымный костерок – прямо на ступеньках, а самим сюда нырнуть. Дым из щелей повалит – кто-нибудь пожарных вызовет.

– Блин, точно!

– Только надо днем это проделать, чтобы светло было и люди заметили. А сейчас у нас что?

Мы одновременно взглянули на экранчики своих телефонов.

– Десять двадцать три – утро! Как раз светло.

– Но день-то выходной, все отсыпаются, – напомнила я.

– Ерунда! Как раз и натаскаем туда всякого топлива. Костерок-то немаленький потребуется. – Альбинка загорелась идеей: даром, что ли, в голосе командные нотки появились.

– Может, подождем до завтра?

– А ты уверена, что завтра наши сотики не отсыреют? У меня так на последнем издыхании – последние полпалочки. Да и мы с тобой без пищи совсем ослабеем – никакого костра не сумеем запалить.

Я все-таки продолжала сомневаться:

– Уверена, что нам за это ничего не будет? Все-таки поджог.

– Это если снаружи – поджог, а изнутри – совсем другое. Да и что тут может загореться? Бетон с кирпичами? И кстати, девки-то наши могут и дальше молчать. Уже от страха, что не выпустили сразу. Знают, что им попадет. Вот и будем торчать здесь до второго пришествия. Только не досидим ведь – раньше кони двинем. Пока-то хоть силы есть, а что дальше будет?

Резон в ее словах был, и я сдалась.

Глава 27. Куда фига, туда дым

Насчет телефонов Альбинка как в воду глядела. Давно замечено: дорогущие модели с огромными экранами и миллионом функций садятся мгновенно. «Сотики-обжорки», как выражался наш одноклассник Вадим. Так что аппаратик моей новоиспеченной сокамерницы скоропостижно умер, и теперь пользовались исключительно моим, простеньким да незатейливым, над которым так любила поиздеваться Альбинкина команда. Да только и у него зарядка, того гляди, закончится. Вероятно, влияла повышенная влажность подвала. Это мне тоже объяснил однажды папа: в пещеры-то они всегда брали специальные фонари. Обычная аппаратура в подобных местах долго не тянет. То же самое произошло и у нас.

Дров мы смогли натаскать мало: несколько сломанных скамеек, охапку реек, остатки какого-то древнего шкафа. Только и это «топливо» решительно не желало гореть. Сложенные у металлической двери «дрова» мы вновь и вновь пробовали поджигать зажигалкой, но отсыревшее дерево давно забыло, что такое огонь, а единственная скомканная газета сгорела настолько быстро, что мы даже не успели погреть над ней руки. В довершение всего, разгребая рухлядь в каморке, я сильно рассадила ладонь. Само собой, разозлилась, да так, что захотелось разреветься. Специально берегла батарею, лишний раз не включала фонарик, вот и наказала себя! Скорее всего, напоролась на гвоздь, заметить который в такой темноте было, конечно, нереально. Рану я кое-как обмотала носовым платком. Альбинка помогла завязать узел. И все равно я заляпала кровью джинсы и блузку. Ладно, здесь, в подвале, было не видно, но потом, точно знала, рассмотрю на свету и расстроюсь капитально.

– Сюда посвети! – Альбинка тоже начинала заметно нервничать. – Тут вроде какие-то банки с маслом.

– Ага, с оливковым.

– Я в том смысле, что, может, это горючее? Масло – оно ведь всегда горит. Облить ту скамейку – оно и запылает.

– Можно попробовать, – согласилась я.

Усталость туманила мозг, оценивать что-либо адекватно мы были уже не в состоянии. Вытащив на свет покрытые пылью мутные трехлитровые банки, исследовали их как могли. Во всяком случае, пахли они омерзительно, но понять, что внутри за жидкость, представлялось довольно затруднительным.

– Не керосин – это точно, – определила я. – И не бензин.

– Больше напоминает ацетон, а он вроде бы горит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова

Кадын - владычица гор
Кадын - владычица гор

Семиглавый людоед Дельбегень не дает покоя мирным жителям, и никто не в силах его победить. Следуя предсказанию старого шамана, сразиться с людоедом отправляется десятилетняя дочь хана Алтая принцесса Кадын со своими верными друзьями — конем Очы-Дьереном и рысенком Ворчуном. На их пути лежат непредсказуемые Алтайские горы, встречи со злыми духами, алмысами, шароваровами, ведьмами и грифонами.Прообразом принцессы Кадын стала принцесса Укока (или Алтайская принцесса, Кадын). Мумифицированное тело девушки было найдено в 1993 году новосибирскими археологами на плато Укок в Республике Алтай. Ее возраст — три тысячи лет, и эта находка — одно из самых значимых открытий российской археологии конца XX века. Для алтайцев, исповедующих шаманизм, Кадын — глубоко почитаемая праматерь, национальный символ.

Анна Никольская , Анна Олеговна Никольская

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза