Читаем Здесь живу только я полностью

Плачут старухи, кого-то везут хоронить,Горько рыдая и древнего бога моля.Знают старухи, что если о боге забыть,Всё, что останется — дерево, мясо, земля.Шутка. Старухи смеются. В гробу никого.Ближе, не бойся, куда же ты, ну и дурак.Здесь пустота. Это жертвенный дар для него.Так это было давно и всегда будет так.Утро настало. Старухи исчезли. Весна.Старую песенку снова запел патефон.Женщина рядом, красив её голос, онаШепчет тебе: «Не пугайся, родной, это сон».Ночью сегодня по комнате кто-то ходил.Вижу: смолистые волосы, тонкая бровь.Как же теперь называют тебя, я забыл,Может быть, Анна, Оксана, София, Любовь.Шутит, смеётся: «Поймаешь, я буду твоей».Села, как черная птица на тонкую жердь.Как же тебя, Аэлита, Зима, Лорелей,Может быть, русское женское имя Смерть.Ноябрь 1929 г.<p>ГОЛУБЬ</p>Вечер был. Я пил сухое.Очень грустно было мне.Вдруг лишил меня покояЖирный голубь на окне.Он сидел, предвестник ночи,Крошки хлебные клюя.Очень жирный. Грязный очень.Что ему печаль моя?Угнетён тоскою страстной(Чёрт же дёрнул за язык!),Я сказал ему: «Ну здравствуй».Он ответил мне: «Курлык».«Голубь жирный, голубь серый,Голубь страшный и тупой!Ты явился злой химеройИ смеёшься надо мной!Что тебе, тупая птица,Боль, к которой я привык?Может, мне ещё напиться?»Он ответил мне: «Курлык».«Уходи! Меня заелаБесконечная тоска.Я хочу закончить делоПистолетом у виска.Мне под танки бы с гранатой!Мне бы броситься на штык!Как с тоскою мне проклятойСовладать, скажи!» — «Курлык».«Сочинять стихи о смертиТы мешаешь, птица, мне.Посажу тебя на вертелИ поджарю на огне!Я тебе отрежу гузно,Превращу тебя в шашлык!..Боже, голубь. Как мне грустно.Что же делать мне?» — «Курлык».«О, какой же ты безмозглый» —Крикнул я сквозь боль и страх.Он исчез в ночи беззвёзднойИ пропал в иных мирах.Я опять хожу по краю.Это норма. Я привык.Всё изменится. Я знаю.Всё наладится. Курлык.Октябрь 1935 г.<p>СТАРИК И ТЕНИ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне