Люди паниковали, встревоженно переговаривались полушёпотом, словно слишком громкая речь может спровоцировать коммунистов запустить ещё одну ракету, но уже конкретно по их району.
Панорамные окна в конспиративной квартире велели жить долго, поранив Декстера и миссис Грейнджер.
– Мама! – испуганно воскликнула Гермиона и бросилась к матери.
К счастью, в доме был дипломированный врач, который уже обработал порезы.
– Тёть, это что, был ядерный удар? – спросил Гарри у тёти Гортензии.
– Да, – ответила та, осматривая его спину. – Но где-то далеко, возможно, в море.
– Стёкла выбило практически во всём районе! Это нихрена не в море! – не согласился Гарри.
– Поверь, Гарри, – вздохнула тётя Гортензия, обеззараживая порезы. – Мы бы сейчас горели заживо, взорвись ядерная боеголовка подобной мощности рядом с городом.
Далее она обратилась к своему блокноту. Гарри начал подозревать, что у неё там что-то вроде развитых протеевых чар, позволяющих мгновенно отправлять сообщения широкому кругу лиц. Возможно, что каждая страница – это определённый абонент.
– Ядерный удар был нанесён по второй авианосной ударной группе, приблизившейся к берегам Исландии, – сообщил дядя Декстер. – Вероятно, они хотели, вопреки предупреждению СССР, завладеть островом и использовать его как опорную базу для высадки в Норвегию.
– Уму непостижимо! – воскликнул мистер Грейнджер. – Значит, взрыв был в океане? Рядом с Исландией? Что они там взорвали?!
– Сорокамегатонную термоядерную боеголовку, – ответил дядя Декстер. – По оперативным данным, ядерные реакторы авианосца «Дуайт Эйзенхауэр» также сдетонировали, совокупно усилив произошедший взрыв. Второй авианосной ударной группировки больше нет.
– Это ужасно! – произнесла миссис Грейнджер. – Значит, американцы нам не помогут… Боже…
– Горе побеждённым, – произнёс дядя Декстер.
– Как вы можете такое говорить?! – возмутился Томас Грейнджер. – Это кошмар! Надежды цивилизованного человечества только что рухнули! Теперь придут варвары-коммунисты и уничтожат наш образ жизни!
– Эти надежды рухнули в тот же миг, когда стало ясно, что удар ядерными ракетами оказался неэффективным, – усмехнулся дядя Декстер. – Так что мы сейчас даже не в начале, а в середине процесса крушения надежд «цивилизованного человечества». Поэтому прошу сохранять спокойствие и, скажем, выпить чаю. Кто-нибудь хочет чаю?
Томас хотел ответить что-то резкое, но его прервала жена.
– А облучение? – обеспокоилась миссис Грейнджер. – Нужно срочно отправляться в бомбоубежище!
– Не нужно, – покачал головой дядя Декстер. – Удар был нанесён по конкретной цели и выполнил свою задачу.
– Откуда вы всё это знаете? – с подозрением спросил мистер Грейнджер.
– Это секретная информация, – ответил дядя Декстер. – Итак… чаю?
Гарри кое-что смыслил в ядерном оружии, так как кучу времени потел насчёт возможного ядерного апокалипсиса. Коммунисты применили что-то вроде так называемой «Царь-бомбы», впервые испытанной сколько-то десятилетий назад. Если дело было в районе Исландии, то неудивительно, что в Белфасте повыбивало почти все стёкла. Ударная волна от взрыва такой мощности должна была обогнуть земной шар несколько раз, а на месте детонации должно начаться что-то вроде цунами.
– Искусственное цунами… – прошептал Гарри.
– Твою мать… – услышал его дядя Декстер. – Этого я не учёл.
Он метнулся в подъезд. Гарри решил, что лучше тоже не стоять без дела. Он побежал вслед за Декстером, который мчался по лестнице наверх.
Через служебный люк дядя Декстер пробрался на крышу, откуда был неплохой вид на белфастский порт. Приложив руку как козырёк, он пристально вглядывался в море.
– Видно что-нибудь? – спросил Гарри, вставший рядом.
– Пока нет… – произнёс дядя Гектор. – Неизвестно точно, каким образом туда доставили боеголовку. Если это была ядерная торпеда, то цунами будет точно. Природное цунами движется со скоростью 500–800 километров в час. Взрыв был примерно в восьмистах километрах на северо-запад. В течение часа-полутора порт Белфаста может накрыть волна. Нужно уезжать из города. Срочно.
Гарри же сразу подумал о своей яхте.
– Моя яхта! – воскликнул он. – И моё золото!
– Выведем её из порта в открытый океан – умрём вместе с ней, – вздохнул дядя Декстер.
– Хрен с ней с яхтой! Моё золото! – запаниковал Гарри. – Мне срочно нужно в порт!
– Это слишком опасно, Гарри, – покачал головой дядя Декстер. – Нужно уезжать подальше от побережья.
На горизонте густели мрачные тучи.
– Без золота никуда не поеду! – отрезал Гарри. – Я видел в доме велосипед…
Спустя пять минут Гарри уже мчал на спортивном байке в направлении порта.
– Встретимся на выезде! – крикнул ему вслед дядя Декстер.
Видимо, мысль о возможных последствиях ядерного взрыва где-то в океане посетила не только Гарри: люди бросали в машины свои пожитки и ехали прочь из города. На самом деле, в случае угрозы массированных ядерных ударов, города станут смертельными ловушками, поэтому людей можно понять.
Все бежали от порта, но Гарри мчал к порту.
Достигнув отдельной зоны, он заехал в почему-то открытые настежь ворота. Охраны видно не было, что его сильно обеспокоило.