Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) полностью

Бывший правый фланг тоже подоспел и врезался в пики, но тоже начал получать пули в лицо.

— Латники! — воскликнул Гарри, взмахнув палашом.

И тогда в дело вступили тролли-латники, которые прошли через специально разомкнутую сторону каре, обогнули строй и ударили противнику во фланг.

Вот тогда-то вражеская армия и побежала…

Глава двадцать пятая. Гарри, ты ощущаешь запах войны!

//В полях Вердэна, 1 января 1267 года//


Тролли-латники ворвались в отступающих и начали сеять в их разрозненных рядах кровавый хаос.

Они сбивали и давили десятки беглецов, и, будто этого было мало, размахивали стальными булавами, калеча и убивая ещё больше людей.

Карабинеры вышли из каре и построились в атакующие колонны — они примкнули штыки и организованно пошли в погоню.

— Пусть не увлекаются, — приказал Гарри. — Бернард — проследи!

Вражеское командование тоже решило, что уже всё, пора бежать. Поттер увидел чародейский портал, в котором начали исчезать все те, кто сопровождал главнокомандующего.

Разгром был очевиден: бегущие северяне гибли сотнями, догоняемые троллями-латниками и карабинерами.

Накеры-пикинёры стояли в боевом порядке, на случай решительной контратаки невесть откуда, а специальная рота занялась добиванием раненых и пленением тех, кто готов сдаться.

Пленные очень нужны — кто-то должен работать на лесоповале и в шахтах…

Впрочем, очень скоро всё это будет неважно. Гарри собирался дать ещё несколько битв на пути к Цинтре, а затем свалить, пока люди не очухались.

— Всех командиров батальонов ко мне, — приказал Поттер, когда накеры разбили полевой лагерь прямо рядом с местом побоища.

На фоне фуражиры стаскивали лошадей к ожидающим обеда лесным троллям. Те уже сняли с себя доспехи и расселись у костров — сегодня они будут жрать от заката до рассвета.

А на ближайшем холме уже поднимают первые кресты с распятыми на них рыцарями и прочими аристократами.

В новой реальности рабовладельческого общества накеров таким нет места, поэтому им уготована только мучительная смерть.

Распятые уже перестали вопить, так как на кресте очень тяжело дышать.

К счастью для них, Гарри велел не скупиться и использовать бронзовые гвозди, а не верёвки — с перебитыми ногами и руками, проколотыми гвоздями, смерть наступит гораздо быстрее.

А вот обычную солдатню, набранную из кметов и горожан, ведут в лес — длинные колонны, охраняемые специальными конвойными отрядами. Гарри посмотрел на толпу этих разоружённых бедолаг, которым скоро придётся очень много работать за еду…

Для Гарри поставили шатёр из оленьих шкур.

— Итак, джентльмены, — заговорил он, когда прибыли командиры батальонов. — Завтра, как только вернутся конвоиры и прибудет снабжение, мы выдвигаемся на Хамм. Нужно будет выдерживать средний темп, чтобы враги успели собрать свои войска и дать нам генеральное сражение. Альфред — пойдёшь авангардом, Хью — твой батальон за арьергард.

— Так и будет, Босс, — ответил Альфред.

— Троллям пиво не давать, — предупредил всех присутствующих Гарри. — Завтра у нас длинный переход, поэтому болеющих тварей на марше не потерплю! Будут требовать — бить палками! Сегодня никто не пьянствует! Поняли меня?!

— Да, Босс, — слитно ответили командиры батальонов.

— Возвращайтесь к делам, — отпустил их Гарри.


//Королевство Вердэн, г. Хамм, 3 января 1267 года//


— Это разгром… — прошептал командор Эрон из Дракенборга. — Но мы не должны были проиграть…

— Просто смирись, — потребовала Тиссая. — И возьми себя в руки — ты должен организовать оборону города. Я дала тебе достаточно времени, чтобы прийти в себя.

То, что случилось в полях — это не просто разгром армии, а катастрофа державного масштаба.

Вся армия прикрытия, предназначенная для уничтожения армии накеров, о которой последние годы только и разговоров, была разгромлена менее чем за два часа.

До ближнего боя дело даже не дошло — весь цвет вердэнского и содденского рыцарства был истреблён неизвестным оружием. Выжившие бежали и спасли свои жизни, но это было уже неважно — главный удар провалился, а пехота, которая должна была добивать «размягчённого» противника, не сумела добиться ничего, кроме ужасающих потерь.

На сегодняшний день стало известно, что от двенадцатитысячной армии осталось лишь пять тысяч человек — остальных либо убили, либо захватили в плен.

Разведчики докладывают, что в день битвы накеры встали лагерем прямо на поле брани. Они жестоко казнили много людей на холме, а остальных увели в лес — некому было перехватить их и спасти от ужасной участи.

Тиссая даже представлять себе не хотела то, что ждёт этих бедолаг в накерском Брокилоне…

— Нам нужно больше солдат, — произнёс командор Эрон. — Мы так и не поняли, что за оружие у накеров — мы не знаем, на что они способны. Мне нужно десятикратное перекрытие их по численности. И огнемёты. И боевые чародеи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения