- И вправду, учение ей не впрок. Впрочем, было бы лучше, если бы она в самом деле занималась, а не кружила по комнате...
Я обернулась, посмотрела на них. Откуда она знает, что я не занимаюсь? Может, она вообще читает мои мысли, она способна на все. Это предположение меня напугало.
- Я вовсе не кружу по комнате, - возразила я.
- Может; ты скучаешь по этому мальчугану? - спросил отец.
- Нет!
Я была не вполне искренна. Впрочем, у меня не оставалось времени думать о Сириле.
- И однако, ты, верно, плохо себя чувствуешь, - строго сказал отец. Анна, вы видите? Форменный цыпленок, которого вы-потрошили и поджаривают на солнце.
- Сесиль, девочка моя, - сказала Анна. - Сделайте над собой усилие. Позанимайтесь немного и побольше ешьте. Этот экзамен очень важен...
- Плюю я на этот экзамен, - крикнула я. - Понимаете, плюю.
Я в отчаянии посмотрела ей прямо в лицо, чтобы она поняла:
тут речь о вещах поважнее экзамена. Мне надо было, чтобы она спросила: "Так в чем же дело?", чтобы она засыпала меня вопро-сами, вынудила все ей рассказать. Она переубедила бы меня, по-ставила бы на своем, но зато меня не отравляли бы больше эти разъедающие и гнетущие чувства. Анна внимательно смотрела на меня, берлинская лазурь ее глаз потемнела от ожидания, от уко-ризны. И я поняла, что она никогда не станет меня расспраши-вать, не поможет мне облегчить душу, ей это и в голову не придет: по ее представлениям, так не делают. Она и вообразить себе не может, какие мысли меня снедают, а если бы вообразила, отнес-лась бы к ним с презрением и равнодушием, чего они, впрочем, и заслуживали! Анна всегда знала подлинную цену вещам. Вот по-чему нам с ней никогда, никогда не найти общего языка.
Я снова рывком распласталась на животе, прижалась щекой к ласковому, горячему песку, вздохнула и чуть задрожала. Спо-койная, уверенная рука Анны легла мне на затылок и мгновение удерживала меня в неподвижности, пока не унялась моя нервная дрожь.
- Не усложняйте себе жизнь, - сказала она. - Вы были та-кой довольной, оживленной, и вообще, вы всегда живете без-думно - и вдруг стали умствовать и хандрить. Это вам не идет.
- Знаю,- сказала я,- я молодое, здоровое и безмозглое су-щество, веселое и глупое.
- Идемте обедать, - сказала она.
Отец ушел вперед - он терпеть не мог подобного рода споры.
По дороге он взял мою руку и задержал ее в своей. Это была, сильная, надежная рука: она утирала мне слезы при первом лю-бовном разочаровании, она держала мою руку, когда мы бывали спокойны и безмятежно счастливы, она украдкой пожимала ее, когда мы вместе дурачились и хохотали до упаду. Я привыкла видеть эту руку на руле или сжимающей ключи, когда по вечерам она неуверенно нащупывала замочную скважину, на плече жен-щины или с пачкой сигарет. Но теперь эта рука ничем не могла мне помочь. Я крепко стиснула ее. Отец посмотрел на меня и улыбнулся.
Глава вторая
Прошло два дня: я все так же кружила по комнате, я вся из-велась. Я не могла избавиться от навязчивой мысли: Анна пере-вернет всю нашу жизнь. Я не делала попыток увидеть Сирила - он успокоил бы меня, дал каплю радости, а я этого не хотела. Мне даже доставляло смутное удовольствие задаваться неразре-шимыми вопросами, вспоминать минувшие дни и со страхом ждать будущего. Стояла сильная жара; в моей комнате с закрытыми ставнями царил сумрак, но и это не спасало от непереносимой, давящей и влажной духоты. Я валялась на постели, запрокинув голову, уставившись в потолок, и только изредка передвигалась, чтобы найти прохладный кусочек простыни. Спать мне не хоте-лось, я ставила на проигрыватель в ногах кровати одну за другой пластинки, лишенные мелодии, но с четким, замедленным ритмом. Я много курила, чувствовала себя декаденткой, и мне это нрави-лось. Впрочем, эта игра не могла меня обмануть: я грустила и была растеряна.
Однажды после полудня ко мне постучалась горничная и с та-инственным видом сообщила, что "внизу кое-кто ждет". Я, ко-нечно, решила, что это Сирил, и спустилась вниз. Но это был не Сирил, а Эльза. Она порывисто сжала мои руки. Я смотрела на нее, пораженная ее неожиданной красотой. Она наконец заго-рела - ровным светлым загаром, была тщательно подмазана и причесана и ослепительно молода.
- Я пришла за своими вещами, - сказала она. - Правда, Хуан купил мне на днях несколько платьев, но ими все равно не обойдешься.
На секунду я задумалась, кто такой Хуан, но выяснять не стала. Я была рада вновь увидеть Эльзу-от нее веяло миром содержанок, атмосферой баров, бездумных вечеринок, и это на-помнило мне счастливые дни. Я сказала ей, что рада ее видеть, а она стала меня уверять, что мы всегда ладили друг с другом, потому что у нас много общего. Меня слегка передернуло, но я не подала виду и предложила ей подняться ко мне, чтобы избе-жать встречи с отцом и Анной. Когда я упомянула об отце, она невольно чуть заметно мотнула головой, и я подумала, что она, наверное, все еще любит его... несмотря на Хуана и его платья. И еще я подумала, что три недели назад я не заметила бы ее дви-жения.