– Нет,
Почувствовав дрожь, пробежавшую по телу Гарретт, он улыбнулся и потёр мягкую впадинку на её ладони большим пальцем.
В следующее мгновение его лицо стало непроницаемым, и он постучал в дверь.
Внутрь их проводил высокий и крепкий дворецкий с густыми бровями и копной волос, частично тронутой серебряными и белыми оттенками седины. Итан держал голову опущенной.
– Передайте Дженкину, что я доставил желаемую посылку, – хрипло произнёс он.
– Хорошо, мистер Гэмбл. Он вас ждал.
Дворецкий даже не взглянул на Гарретт, пока вёл их по дому. В интерьере особняка преобладали изогнутые формы: овальные ниши, круглые кессоны на потолке и апсиды, арочные коридоры. Итан счёл извилистый дизайн сбивающим с толку, отдавая предпочтение аккуратным прямым углам и линиям.
Они пересекли округлую приёмную перед личным кабинетом. Дворецкий проводил их в гостиную для джентльменов с обоями насыщенного тёмного цвета, позолоченной декоративной отделкой и толстыми малиновыми коврами на полу. На стене висели головы экзотических животных: львицы, гепарда, белого волка и других хищников. В очаге горел огонь, пламя подпрыгивало и извивалось, пожирая потрескивающие дубовые щепки. Воздух был горяч, как кровь.
Дворецкий вышел, закрыв за собой дверь.
Сердце Итана забилось, когда он увидел Дженкина, сидящего у камина с пачкой бумаг в руке.
– Гэмбл, – обратился к нему Дженкин, не отрываясь от страниц. – Подведи сюда свою гостью и отрапортуй.
Итан тайком погладил запястье Гарретт, прежде чем его выпустить.
– Всё прошло не совсем так, как планировалось, – резко ответил он, вытаскивая платок из-за воротника.
Дженкин вскинул голову. Он уставился на Итана немигающим взглядом, его зрачки расширились и, скрыв радужки, остались в окружении белоснежных белков.
Пока они пристально разглядывали друг друга, у Итана внутри шевельнулось что-то злобное и уродливое. На несколько ужасающих секунд он почувствовал, что завис в состоянии между желанием убить и разрыдаться. Место огнестрельного ранения, казалось, пульсировало. Он боролся с искушением оградить его, прикрыв ладонью.
Первым заговорил Дженкин.
– Гэмбл был так уверен, что выживет именно он.
– Я не убивал Гэмбла, – отрезал Итан.
Заявление удивило Дженкина почти так же, как вернувшийся с того света Итан. Не поднимаясь из кресла, шеф шпионской сети взял сигару с подставки на соседнем столе.
– А надо было, – сказал он. – Мне нет никакой пользы от Гэмбла, раз он не сумел убить тебя с двух попыток. – Его тон был холоден, но пальцы заметно дрожали, пока Дженкин зажигал сигару.
Итан понял, что они оба не в состоянии полностью взять свои чувства под контроль. Гарретт, напротив, была хладнокровна и почти расслаблена, медленно обходя комнату и, исследуя полки, шкафчики и картины. Поскольку она была всего лишь женщиной, Дженкин не обращал на неё внимания, сосредоточившись на Итане.
– Какова природа твоих отношений с Рэвенелами? – спросил Дженкин. – Почему они решили тебя приютить?
Значит, он ничего не знал. Итан поразился тому что существуют секреты недоступные Дженкину.
– Это не имеет значения, – ответил он.
– Никогда мне так не отвечай, – рявкнул Дженкин, возвращаясь к своей привычной энергичной манере общения. – Если я задаю вопрос, это имеет значение.
– Прошу прощения, – мягко отозвался Итан. – Я хотел сказать: не ваше дело.
На лице Дженкин появилось удивлённое выражение.
– Пока я восстанавливал силы, – продолжил Итан, – у меня была возможность дочитать Гамлета. Вы хотели узнать, что за отражение я увидел в пьесе. Вот почему я здесь. – Он замолчал, увидев проблеск интереса во взгляде пожилого человека. На него снизошло удивительное осознание того, что Дженкин, каким-то непостижимым образом, действительно питал к нему чувства, но при этом всё равно пытался убить. – Вы сказали, что в падшем мире Гамлет понял: нет ни хорошего, ни плохого, ни правильного... всё зависит только от мнения. Факты и правила бесполезны. Правда не имеет значения. – Итан заколебался. – Здесь есть какая-то свобода, так ведь? Это позволяет вам делать или говорить всё, что пожелаете, для достижения своих целей.
– Верно, – согласился Дженкин, пристально смотря на Итана. В его медных глазах танцевали блики пламени. Лицо смягчилось. – Я надеялся, что ты это поймёшь.
– Но это не всеобщая свобода, – сказал Итан. – Только ваша. Вы можете пожертвовать кем угодно ради своей выгоды. Можете оправдать убийства невинных людей, даже детей, говоря, что они ради высшего блага. Я не могу так поступать. Я верю в факты и верховенство закона. И верю во фразу, которую изрекла мудрая женщина не так давно: любая жизнь стоит спасения.
Казалось, глаза Дженкина потухли. Он взял спичку и подпалил обрезанный конец сигары, прикрываясь ритуалом.