Читаем Зелье для Ее Величества. Заговор полностью

«Конечно, не получается, — подумал Иван. — Свидетель умер, письмо сожжено».

— Она поди уже едет к Перекусихиной, чтобы нажаловаться на меня! Шутка ли, средь бела дня напали на её подругу! — снова шарахнул кулаком по столу шеф.

— Однако она стреляла в государевых людей, зная о том, кто мы такие.

— Да мало ли кто мог сказать, что он из Тайной экспедиции, — махнул рукой шеф и впал в задумчивость, играя пальцами сжатых кулаков.

Зазвонил дверной колокольчик. Шеф дёрнул шнур в ответ. Из-за дверной шторы появилась голова секретаря:

— Вам письмо, ваше высокоблагородие, посыльный сказал, что от баронессы Бартинской.

— Задержали?! — вскинулся тот.

Секретарь побледнел:

— Никак нет, ваше высокоблагородие, распоряжения не было.

Шешковский досадливо махнул рукой:

— Письмо, быстро!

Вскрыл, прочитал. Протянул Розинцеву.

Господину Шешковскому.

Степан Иванович, оба мы в неловкую ситуацию попадать. Если оба мы забудем инцидент сегодняшний — нам будет лучше обоим. В противном случае и Вы, и я потерять расположение государыни рискуем. В извинение за людей ваших погибших в лестном свете обрисую государыне Вас. Взамен Вы даёте слово чести мне, что не будете преследовать меня более, в противном случае я гораздо меньше Вас пострадаю.

Если приняты условия мои, то пускай ваш человек в карете по Адмиралтейской улице проедет с белыми спицами на колесах. Жду до четырёх часов по полудни.

Прочитав, Иван посмотрел на шефа.

Тот сказал:

— Понимает, что у самой рыльце в пуху… Это хорошо. Карету пустим, её обложим. И скажи, чтобы её слуг отпустили.

У Ивана чесался язык высказать сожаление о сожжённом Шешковском письме лекаря, который являлся доказательством связи баронессы с отравителем. Но, памятуя, как взбесился тот, узнав, что Иван знаком с текстом письма и его неопределённым настоящим, промолчал.

***

Домой Иван не пошёл. Ему было необходимо выяснить несколько вопросов, не дававших ему покоя. И прояснить их могла только баронесса. Он дождался, когда стемнеет, мало ли, вдруг шеф установил слежку за её домом — объясняйся потом в пытошной, зачем к ней ходил.

Он стоял на некотором удалении от фонарей, освещающих парадную дома баронессы, раздумывая, каким образом представить себя дворецкому, когда сзади раздался её голос:

— Я ищу вас, а вы меня. Счастливое совпадение, вы не находите, господин Розинцев?

Он резко обернулся. Бартинская стояла в нескольких шагах от него в накинутом чёрном плаще.

— Откуда Вам известно моё имя?

— Мне его сообщили любезно отпущенные вами слуги — с излишней вежливостью ответила баронесса.

Её тон не предвещал ничего хорошего. Иван поёжился. Баронесса тем временем продолжила:

— Могу предположить, что господин Шешковский установил наблюдение за моим домом, поэтому предлагаю поговорить в моей карете, — и она сделала приглашающий жест рукой.

Иван молча кивнул.

Они расположились в друг напротив друга. Окна кареты были наглухо задёрнуты шторами, внутри горел небольшой фонарь.

— Итак, господин Розинцев, начнём с вас. Чем обязана вашему визиту?

У Ивана сложилось впечатление, что радужная оболочка её глаз издаёт собственное свечение, однако он не стал придавать значения игре света и перешёл к интересующим его вопросам.

— Перед своей кончиной господин Вяземский просил передать Вам, чтобы Вы перестали воспринимать этот мир как иллюзию. Мир, в котором Вы живёте, настоящий. Так он сказал, — Иван неопределённо пожал плечами: мол, не знаю, что бы это могло значить.

Хозяйка дома задумчиво нахмурилась.

— Вы сказали, что он умер? Как это произошло?

— Мы арестовали его по одному делу государственной важности, он умер ещё до допроса. Сердце во сне остановилось.

Баронесса кивнула чему-то своему, оставаясь в задумчивости.

— Вяземский также сообщил, что в ближайшее время в Санкт-Петербурге могут начаться убийства жён и дочерей высокопоставленных особ.

Баронесса легка покривилась, пожала плечами:

— Я к этому не имею никакого отношения и помочь вам не смогу.

— Но Вы общались с Вяземским. И ему об этих господах известно. Может быть, вы знаете кого-нибудь из его круга общения?

— Нет. Мы редко виделись и общались в основном через доверенных лиц.

— Почему?

Бартинская пристально смотрела на Ивана, словно чего-то не понимая, раздражённо ответила:

— Не компрометировать себя чтобы всякими слухами. Так вас устроит?

Иван кивнул. Поинтересовался:

— У вас своеобразный выговор. Вы долго жили за границей?

— Да. Надеюсь, это всё?

Иван решил проверить свою догадку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения