Я выпрямился, посмотрел в ту сторону, куда направился незнакомец. Что он делал на заброшенном участке? Прятал улики? Я точно знал, что это не оживший мертвец — от них веет холодом, а холода не было. Самый обычный весенний день.
Я оставил все размышления до появления Бертрана и огородничал, пока не пришло время ужинать. Инквизитор, который опрашивал всех мужчин, посыпавших солью борозду, выглядел усталым и осунувшимся. Когда я рассказал ему о том, что видели мои растения и я сам, то Бертран задумчиво потер щеку и, глядя в тарелку с картофельным пирогом, произнес:
— А ведь и верно! Там можно выбросить пращу или что-то такое, а потом свалить все на вас. Что ж, пойдем посмотрим, что там творится?
Разумеется, я твердо заявила, что пойду вместе с Арреном — и пусть только господин инквизитор попробует меня остановить! Аррен посмотрел на меня так, словно я сошла с ума и брежу.
— Нет, ты останешься дома, — заявил он таким тоном, который махом отрезает всяческие споры и пререкания. — Сядешь в гостиной с Лемпи, займетесь вышиванием.
— Ой, барин, вот это вы хорошо придумали! — охотно откликнулась Лемпи. — У нас все девки да бабы вышивают, очень уж охочие до этого занятия. Матушка, бывало, возьмет иглу, так таких дивных птиц вышьет. Кажется, взлететь готовы!
— Я не буду вышивать, — отрезала я. — И пойду с тобой, так мне будет спокойнее.
Ноздри Аррена дрогнули, словно он с трудом сдерживал гнев. Я понимала, что со стороны все это выглядит капризом барыньки, которая сама не знает, в какие опасности лезет, но почему-то не могла остановиться. Мной будто двигала невидимая рука.
— Будешь помехой и обузой, — парировал Аррен. — Если на нас нападут, то начнут с тебя, как с самого слабого звена.
Он специально говорил так, чтобы его справедливые слова звучали как можно обиднее. Но я не обиделась.
— Вряд ли на нас нападут средь бела вечера. В конце концов, со мной будут двое сильных мужчин, опытных знатоков магии, — сказала я. — И одного я тебя не отпущу, даже не сомневайся.
Взгляд Аррена смягчился, словно ему была приятна эта неожиданная забота. Должно быть, никто о нем прежде не переживал и не беспокоился, как он там и с чем может столкнуться. Я улыбнулась и поднялась с дивана.
— Если вы считаете меня кисейной барышней, которая растет цветком в оранжерее, то это не так. Леди положено быть смелой, и я не трушу.
— Да пусть идет! — весело откликнулся Бертран и поднялся с дивана. — Если на нас нападет какой-нибудь выползень из ада, бросим ее ему и убежим.
Аррен посмотрел на него так, словно хотел испепелить одним взглядом, как мифический Циклоп со змеями на голове вместо волос. Я довольно кивнула.
— Я так и знала, что вы найдете для меня верное применение. Идем!
Лемпи умоляла меня остаться дома и отпустить мужчин искать опасные приключения, раз уж им так неймется, но я набросила курточку поверх рубашки, сшитую Айвой, и вместе с Арреном и Бертраном вышла из дома. Поселок был погружен в настороженную тишину. Где-то взбрехнула было собака и умолкла, словно ей дали пинка. Кассулантинен, погруженный в бело-розовые сумерки, казался декорациями, все в нем было сейчас каким-то ненастоящим, и я ощутила отчетливую тревогу. Аррен будто почувствовал ее, потому что обернулся ко мне и спросил:
— Не передумала? Точно?
— Точно, — кивнула я. — Идем.
Мы прошли через зеленую кухню в ту ее часть, за которую Аррен и Ойва еще не взялись, и оказались возле покосившейся изгороди. Бертран нахмурился, принюхался и сказал:
— Странный какой-то запах.
Я тоже повела носом, но не уловила ничего особенного. Обычные запахи весеннего вечера: зелени, досок, воды. Аррен оперся на забор, и вдруг целая его секция с кряхтением и стоном рухнула, примяв куст на соседнем участке.
— Прошу! — хмуро произнес Аррен. — Вот нам и проход, жаль, что вышло шумно.
— Там все равно никого нет, — успокоил Бертран. — Я чувствую людей, но там сейчас пусто.
Перебравшись через забор и смятый куст, мы прошли на чужой огород и медленно двинулись по нему, высоко поднимая ноги. Я искренне надеялась, что не изорву на нем новые брюки — было бы обидно так поступить с трудами Айвы. Живи она в столице, стала бы известной швеей, к которой стояли бы очереди из заказчиц. В одежде, сшитой ею, чувствовался особый тонкий вкус…
— Смотрите, — негромко сказал Бертран, и я поняла, что думала о пустяках, чтобы заглушить пробивающийся страх. — Трава примята.
— Да, тут он и шел, — откликнулся Аррен и махнул рукой куда-то вправо. — Вон туда.
— Там выход в один из проулков.
Мы пошли по примятой траве в сторону дома. Когда-то выкрашенный синей краской, а теперь серый, он покосился, врастая в землю. Крыша провалилась, сделавшись похожей на смятую шляпу. Дом напоминал старика, который угрюмо смотрел на мир и думал о том, что его смерть где-то заблудилась. Ступеньки почти развалились, и трава рядом с ними была вытоптана. В дом заходили, и довольно часто. Не таким уж он был забытым и заброшенным. Бертран снова принюхался и спросил:
— Чувствуете? Теперь он сильнее.