Это был не просто страх. Это был тот ужас, который помрачает разум. Я любила своих родителей и сестер, я боялась их потерять, но никогда не испытывала такого же отчаяния, как в эту минуту.
— Аррен, обещай мне, — я выпрямилась, посмотрела ему в глаза, сумев совладать с собой. В конце концов, леди должна быть сильной и стойкой в любых обстоятельствах. — Обещай, что если что-то такое повторится, ты не пойдешь один. Бертран, и вы пообещайте, что не оставите его. Я очень вас прошу.
Инквизитор кивнул со сдержанным достоинством, но в его глазах по-прежнему плескались те искры, которые я видела во взглядах отцовских друзей, когда те говорили об охоте. И Бертран, и Аррен воспринимали все это как приключение — а я боялась.
— Даю вам слово, Джейн, — твердо произнес Бертран. — Я глаз с него не спущу. Оживший мертвец! Давно же я не видел ничего подобного!
Аррен усмехнулся, но было видно, что ему невесело.
— Крупная и очень мощная тварь, — сообщил он, стараясь говорить спокойно, но за спокойствием скрывалась тревога. — Не сомневаюсь, что он придет еще раз. Мы с Ойвой принесли святую воду, ею надо будет окропить окна и двери. Знаете, что сказал мне священник? Что Марти пытается использовать эту нечисть, чтобы попросить нас найти того, кто его убил.
— Жутко, — призналась я. — Пока мы смогли найти только ту самогонную машину.
— Да, в таких вот тихих местах всегда отирается намного больше народа, чем можно подумать, — сказал Бертран. — Вчера я опросил всех, кто посыпал солью борозду. Все говорят, что Марти был с ними, от работы, что удивительно, не отлынивал, потом вместе со всеми вернулся в поселок и пошел домой.
— Значит, он за чем-то вернулся к борозде, — произнес Аррен. — Возможно, что-то потерял в лесу… а потерю на самом деле устроил убийца, который так выманил его подальше.
— Подождите-ка! — вскинул руку Бертран, призывая к тишине. — У нас есть еще один свидетель!
Мы с Арреном удивленно посмотрели на него, и инквизитор с довольным видом произнес:
— Лешак, которого мы видели рядом с местом убийства.
Лемпи, собиравшая посуду со стола, все-таки выронила поднос. Шум раскатился по всему дому; служанка ахнула, присела, собирая осколки, и едва не расплакалась.
— Барин, ну что ж вы говорите-то такое! — не сдержалась она. — Лешака на допрос поведете? Так они твари те еще, похлеще любых русалок! С ними не договоришься, они и слушать вас не станут!
Аррен посмотрел на свою правую ладонь, и я увидела, как над ней закружился зеленоватый смерч — маленький, но так и кричащий об опасности. В голове поднялся шум, дом на мгновение качнулся, и яркий утренний свет сделался каким-то поблекшим, ненастоящим.
— Станут, — заверил Аррен. — И слушать, и отвечать. Вряд ли лешакам понравится то, что в их владениях орудует такая опасная тварь.
— Я пойду с вами, — сказала я, понимая, что не в силах переубедить мужчин, и смогу лишь присоединиться к ним. Аррен кивнул.
— Обязательно, Джейн. Я уже понял, что ты ни за что не останешься дома. И сам удивляюсь, но рад этому.
— Да, вот здесь мы его и видели, — Бертран прищурился, прикидывая направление, и махнул рукой в сторону сосен. — А потом он пошел туда.
Солнечный день в сосновом лесу — возможно, одна из самых красивых вещей в жизни. Среди золота и охры древесных стволов и удивительно чистого, сладкого воздуха чудилась таинственная жизнь, надежно сокрытая от посторонних глаз за свежим запахом сосен, трав и цветов, птичьими трелями, шагами животных. Вот пробежал упитанный кролик, вот птица перепорхнула в ветвях, вот тени упали так, словно среди стволов кто-то прошел. Джейн посмотрела по сторонам, словно пыталась определить, где именно скрывается загадочный лесной обитатель, и очень вежливо и отчетливо произнесла:
— Уважаемый лешак, нам надо поговорить с вами! Мы вас не обидим! И лесу не навредим!
— Кстати, очень верный подход, — отметил Бертран и зашагал по едва заметной тропинке в глубину леса. — Лешак может заинтересоваться. И не навредит нам, если мы не станем тут ломать ветки и рвать цветы. Аррен, я к вам обращаюсь!
— Я не собирался ничего рвать, — ответил я: среди травы мелькнули хрупкие белые цветы наперстянницы, редчайшего растения, способного буквально растворять опухоли. Выкопать бы ее отсюда, перенести на зеленую кухню. — Смотреть-то можно?
— Мы не навредим! — звонко повторила Джейн так, словно лешак уже наблюдал за нами. — Мы занимаемся лекарственными растениями, разводим их, чтобы лечить людей.
Стволы сосен, озаренные солнцем, казались облитыми старым темным золотом. Лес был полон жизни. Впереди я увидел целый островок наперстянницы, над которым деловито гудели пчелы. Фыркая и что-то бормоча, прошел большой еж, покосился на нас с видом полицмейстера. Мы шли, все глубже погружаясь в лес, но не встретили даже намека на лешака. Бертран старался держаться с привычным небрежным спокойствием, но было заметно, что ему разонравилась идея допроса лесной нечисти. Я рассыпал мелкие заклинания, но ни одно из них ничего не показало.
Обычный северный лес. Никаких лешаков, никакой нечисти.