Читаем Зеленая ветвь полностью

— То-то и оно! Однако Франция и Англия вряд ли откажутся от такого лакомого куска, как Греция. Но пока они опоздали. Опоздали потому, что сенат успел сформировать новое правительство.

48

ЗАГОВОРЩИКИ

В траурной завесе всенародной скорби Райкосу виделись светлые проблески.

Навсегда запомнилась Райкосу искренняя скорбь простолюдинов, когда, узнав о гибели президента, они оплакивали его. Свидетельства тому — яркие эпизоды ненависти греков к подлым интриганам.

…Вместе с комендантом Алмейдой они выходят из дворца сената. Только что отпели тело убитого, их лица еще мокры от слез. У выхода их встречает плюгавый старикашка, вельможный князь Караджа, друг французского резидента и один из вдохновителей убийц. Он не в силах скрыть своего торжества: нагло улыбается, выставляя поредевшие гнилые зубы.

— Неужели убит? Неужели это правда? — прикидывается неосведомленным он, и трудно понять, чего больше в его словах — радости или ехидства.

Рука Алмейды потянулась к кобуре пистолета.

Райкос не сдержался и крикнул:

— Какая наглость!

Старый князь догадался, что с ним может сейчас произойти, и с юношеской резвостью бросился бежать.

Следом за ним устремились прохожие, вооруженные ружьями и саблями.

— Держите его! Смерть убийцам!

Князь понял, что теперь его жизнь зависит от ног. Но, несмотря на его резвость, недалеко от дома резидента князя все же настигли и начали избивать. Солдаты поставили Караджу у стены дома. Вскинули ружья, взвели курки. Но в этот миг подоспел архиепископ, под окнами которого хотели расправиться с князем.

Архиепископу удалось уговорить солдат отложить расправу. Полумертвого от страха Караджу отвели в тюрьму и заперли в каземате.

Солдаты поняли причастность к заговору и убийству президента иностранных господ и стали внимательно следить за ними.

Заговорщики затаились.

49

БЕСЕДА РЕЗИДЕНТОВ

Английский королевский министр-резидент Доукинс посетил французского королевского министра-резидента де Руана и имел с ним беседу.

— А не кажется ли вам, что все получается совсем не так, как мы думали? — с тревогой спросил английский резидент своего коллегу.

Француз пожал плечами.

— Нас подвела эта хитрая лисица Рикман. Он мило улыбался, а в самый решительный момент заговорил о суверенитете Греции.

— Да, Россия нас подвела.

— Я могу лишь заметить: вы слишком осторожны в своих определениях, сэр Доукинс. Его величество мой король недаром ненавидит русских. Он говорит, что их интересы расходятся с нашими.

— Да, но в первую очередь нас подвел ваш генерал Жерар. Можно было бы обойтись и без батальонов французского экспедиционного корпуса, если бы его как главнокомандующего слушались греческие солдаты. Не обижайтесь, но ваш Жерар сплоховал.

— Он такой же мой, как и ваш, — вспыхнул де Руан. — Я тоже разочаровался в Жераре. Просто он, как все военные, самоуверенный тупица.

— Не будем больше говорить о них. Нужно обратить внимание на создавшееся положение. У нас имеются просчеты…

— Надо было действовать осторожнее. Мы поторопились с этими Мавромихали.

— Не будем заниматься бесполезной болтовней, — переменил тему разговора Доукинс. — Меня тревожит то, что, устранив Барба Яни, мы вызвали среди греков не ту реакцию, что предполагали. В этом наш просчет.

— Меня тревожит то же самое. Улицы запружены вооруженными простолюдинами. Они оплакивают своего президента, проклинают убийцу. Правительство Августина Каподистрии относится к нам даже хуже, чем правительство его брата. Оно ввело в столице осадное положение. Наши дома находятся под усиленным наблюдением. За каждым нашим шагом следят.

— Греческие солдаты по поручению правительства оберегают нас.

— Но я боюсь этих солдат, Доукинс. Они не столько охраняют, как держат нас под караулом. И рано или поздно присоединятся к разъяренному плебсу. Это произойдет, как только они убедятся, что в моем доме скрывается убийца…

— И мы с вами, дорогой барон, станем жертвами на алтарях наших отечеств, — хладнокровно сказал английский министр-резидент.

Он уставился немигающими глазами на курносое лицо де Руана. Тот понял, что Доукинс испытывает его.

— Прекратите эту игру, Доукинс… Будьте хоть раз в жизни откровенны. Вы, как и я, отнюдь не хотите быть жертвою на алтаре отечества. Надо во что бы то ни стало избежать этого!

— Нет ничего проще, барон. Нужно лишь выдать тех, кто прячется в вашем доме. Выдать грекам Георгия Мавромихали и его подручных!

— Но как это будет выглядеть со стороны? Мы скомпрометируем себя в глазах общественного мнения.

— Да что вы, барон! Дипломат не может быть таким сентиментальным! Вы придаете слишком много значения моральной стороне этого дела. Поймите: Мавромихали уже сыграли свою роль. А греческим властям можно заявить, что вы ничего не знали.

— И греки поверят?

— Еще как! Им ничего не остается, как поверить. Ведь от решения вашего королевского правительства зависит очередной денежный взнос в их государственную казну. Августину Каподистрии придется поверить всему, что вы скажете.

— Вы очень самоуверенны, Доукинс.

— Ничуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее