– Невзирая на ужас, внушаемый мне беспощадным морем, я отважно пересек Лир, как подобает частному агенту вашего величества!
Висбьюме не счел нужным упомянуть о том, что он провел бóльшую часть месяца, присматриваясь к судам, бороздившим пролив, в надежде определить, какое из них позволило бы переправиться в Тройсинет как можно быстрее, безопаснее и удобнее.
– Когда меня призывает долг службы, – продолжал ученик чародея, – я откликаюсь с автоматической неизбежностью восходящего солнца!
– Рад слышать, – обронил король.
– По прибытии в Домрейс я остановился в гостинице «Черный орел» – она показалась мне…
Казмир поднял руку:
– Не трудитесь описывать подробности путешествия. Изложите результаты ваших розысков.
– Как вам будет угодно. Затратив примерно месяц на осторожные расспросы, я узнал, где примерно проживает в настоящее время кормилица Эйирме. Направившись в эти места, я наводил справки еще несколько недель и наконец выяснил, где именно поселились Эйирме и ее родители.
К моему удивлению, оказалось, что сестра Эйирме не преувеличивала благополучие бывшей служанки. Этой деревенщине предоставили все удобства, подобающие благородному сословию; они живут в роскоши – слуги разводят им огонь в камине и начищают пороги! Кормилицу нынче величают леди Эйирме, а ее супруга – сквайр Диккен. Ее престарелые родители – достопочтенный Грайт и леди Уайна. У них в окнах – прозрачные чистые стекла, на крыше – четыре трубы, а в кухне не видно потолка за гирляндами колбас.
– Действительно, беспрецедентный случай! – пробормотал Казмир. – Продолжайте. Но, прошу вас, не останавливайтесь на каждой подробности, привлекавшей ваше внимание на протяжении нескольких недель или месяцев, – я не располагаю таким количеством времени.
– Ваше величество, буду краток, даже лаконичен! Расспросы местных жителей не позволили выявить никаких существенных фактов, в связи с чем я решил обратиться непосредственно к леди Эйирме. Беседовать с ней, однако, оказалось нелегко, так как она почти не может говорить.
– Я приказал раздвоить ей язык, – заметил Казмир.
– Ага! Всему в этом мире находится объяснение! Ее муж – нелюдимый тип, скупой на слова, как дохлая рыба. Поэтому я попытался разговорить стариков Грайта и Уайну – и опять столкнулся с оскорбительной скрытностью. Но на этот раз я подготовился; притворившись торговцем вином, я предложил им попробовать напиток, сделавший их исключительно покладистыми, и они разболтали все, что знали. – Откинув голову, Висбьюме широко улыбнулся, вспоминая свой успех.
Казмир ждал, не высказывая замечаний, пока Висбьюме наконец не перестал предаваться приятным воспоминаниям.
– А, какой триумф! – воскликнул ученик чародея. – Теперь слушайте! Невероятные новости! Младенец, которого первоначально принесли Грайту и Уайне, был мальчиком! Однажды, когда они взяли его с собой в корзине в лес, феи из Щекотной обители украли мальчика и подменили девочкой. Этот подкидыш фей – принцесса Мэдук!
Король Казмир зажмурил глаза и не открывал их секунд десять, но не проявил других признаков волнения – когда он снова заговорил, его голос был, как всегда, спокойным и ровным:
– И что случилось с мальчиком?
– Старики больше никогда его не видели.
– Персиллиан сказал правду! – тихо, будто разговаривая с собой, произнес Казмир. – Как я не догадался?
Висбьюме откинулся на спинку стула, придав физиономии выражение беспристрастной мудрости, приличествующее доверенному советнику короля. Казмир бросил на него долгий взгляд, после чего спросил нежнейшим тоном:
– Вы говорили об этом кому-нибудь? Тамурелло?
– Никому, кроме вас, что вы! Я прекрасно понимаю необходимость держать язык за зубами.
– Вы хорошо справились с поручением.
Ученик чародея вскочил на ноги:
– Благодарю вас, ваше величество! Каково будет мое вознаграждение? Я не отказался бы от доходного поместья.
– Всему свое время. Прежде всего необходимо выяснить все до конца.
– Вы имеете в виду судьбу вашего наследника? – упавшим голосом спросил Висбьюме.
– Разумеется. Теперь ему должно быть около пяти лет; возможно, он все еще находится в обители фей.
Висбьюме скорчил задумчивую гримасу:
– Маловероятно. Феи подвержены внезапным причудам и переменам настроения. Их воодушевление, их привязанности недолговечны. Скорее всего, мальчика давно выгнали в лес, и там его сожрали дикие звери.
– Сомневаюсь. Мальчика необходимо найти, опознать и привезти в Хайдион. Это неотложное дело чрезвычайной важности. Известно ли вам местонахождение Щекотной обители?
– Нет, государь, неизвестно.
Казмир мрачно усмехнулся:
– Надо полагать, она где-то неподалеку от бывшего места жительства родителей кормилицы – в районе деревни Глимвод, что на краю Тантревальского леса. Найдите обитель и расспросите фей. Если потребуется, дайте им попробовать ваш развязывающий языки напиток.
Висбьюме издал тихий стон разочарования и досады:
– Ваше величество, послушайте меня!
Казмир, уже словно забывший о присутствии шпиона, медленно повернулся к нему, устремив тому в лицо неподвижный взор холодных и голубых, как ледниковое озеро, выпуклых круглых глаз: