Читаем Зеленоглазый полностью

– Есть особые китайцы, с ними легко подружиться американцу. Если американец заинтересуется тем, что они говорят, то может услышать кое-что о Ву-Фане. Если же проявит интерес и уважение к Ву-Фану, то может туда попасть.

– Здорово! – воскликнул Клив. – Это мой билет, Mo Чен. Если я попаду в Ву-Фан, то смогу все разведать сам, лично. Но мне нельзя оставаться Бранчем.

– Станьте кем-нибудь еще, – согласился китаец.

– А вы поможете мне.

– Когда вы хотите это сделать? – спросил Mo Чен.

– Как можно скорее.

– Как можно скорее. Значит, сейчас. Прямо сейчас вы станете кем-то еще.

Он поднялся и прошел по комнате семенящими шажками. Кивнул Кливу, приглашая следовать за собой.

Они очутились в боковой комнатушке. Mo Чен достал из сундука сложенную одежду и коробку с гримом. И трансформация началась. Клив полностью вверил себя искусству Mo Чена. Китаец оказался мастером перевоплощений. Легкими движениями, штрихами тут и там он изменил лицо гостя до неузнаваемости.

Когда Клив облачился в новую одежду, то взглянул на себя в зеркале. И совершенно не узнал своего лица. Ловко это получилось! Щеки казались более впалыми. Квадратный подбородок утратил волевое очертание. Mo Чен добавил накладные брови, что довершило перемену. Клив потер рукой щеку и обнаружил, что грим не исчезает при механическом воздействии. Он и прежде слышал о мастерстве Mo Чена, но теперь сам убедился в этом.

– Вы сказали, Лин Су видел вас, – объявил Mo Чен. – Он видел человека по имени Бранч. А этого человека он никогда не видел. Вы можете идти к Лин Су. Он вас не узнает. Я в этом уверен.

Клив порылся в кармане жилета и достал бумажник – особый, который всегда имел при себе. В нем было удостоверение личности и другие документы на имя Хьюго Барнза. Он показал документы Mo Чену. Китаец кивнул.

Они миновали череду коридоров и переходов и вошли в маленький кабинетик на первом этаже. Дверь была замаскирована в стене. Mo Чен уселся за стол и написал список имен тех китайцев, которых Клив, – то есть Хьюго Барнз, – должен будет посетить.

– При вас должны быть деньги. И деньги нужно показать людям. В Ву-Фане любят тех, у кого много денег.

Китаец достал из тумбочки пачку денег и протянул их новоиспеченному Хьюго Барнзу.

– Вот отсюда вы должны выйти, – объяснил он. – А сюда – вернуться, пока вы Барнз. Когда захотите снова стать Бранчем, то должны будете выйти в ту же дверь, в которую вошли, когда впервые меня увидели.

– Все понял.

– Приходите сюда, когда захотите. – Добавил Mo Чен. – Ведь вас очень интересуют продаваемые мною товары. Вот почему я привел вас сюда. Здесь я провожу все сделки.

С этими словами китаец открыл дверь комнаты и вывел Клива на огромный склад китайских товаров. Здесь он стал рассказывать ему о различных товарах и подводить к наиболее интересным. У дверей, ведущих на улицу, он остановился и замолчал.

– Спасибо, – сказал Хьюго Барнз голосом, который сильно отличался от голоса Клива Бранча. – Ваш магазин мне очень понравился. Лучше я, пожалуй, ничего не видел в Чайнатауне. Пара вещей мне приглянулись. Через несколько дней я вернусь и куплю их.

Mo Чен учтиво поклонился. Хьюго Барнз покинул магазин.

Теперь ему нужно было новое обиталище. Номер, снятый на имя Клива Бранча, некоторое время будет пустовать.

Проходя мимо театра «Мукден», Хьюго Барнз не привлек ничьего внимания. Первая часть игры окончена. Те, кто следил за ним, оказались в тупике. Никто не узнает его в этом обличье. Теперь преследуемый может сам преследовать своих соглядатаев.

Завтра он встретится с членами Ву-Фана. Лишь одно не давало ему покоя – загадочная Тень. Но теперь-то ей не ускользнуть так проворно, как раньше, встреться она на его пути.

На тротуаре близ театра что-то мелькнуло. Тень была не видна. Вот почему зоркий глаз Хьюго Барнза не смог разглядеть темную фигуру, безмолвно замершую в темноте.

Но Тень видел Хьюго Барнза. Когда он проходил мимо, тень двинулась за ним – держась на некотором расстоянии. Под шляпой с низко опущенными полями пара бдительных глаз следила за Барнзом.

С невидимых губ слетел смех – почти неслышный – и весьма зловещий.

Ибо маскировака Mo Чена не выдержала испытания. Тень легко узнал того, кто был прежде Кливом Бранчем.

Тень все видит – и все знает!

Глава 6. Встреча в обществе Ву-Фан

В ЧАЙНАТАУНЕ ВНОВЬ НАСТУПИЛ вечер. Все традиционные китайские здания с пагодообразными крышами сияли огнями снизу доверху. По узкой улице возле театра «Мукден» двигался китайский парад. Взгляды жителей были прикованы к нему, поэтому никто не обращал внимания на одиноких прохожих, следующих вне процессии.

Среди этих немногих был и Клив Бранч – в новом обличье Хьюго Барнза. Китайские торжества его мало интересовали: ведь его ждала встреча с Ву-Фаном.

Mo Чен отлично подготовил его. Не упоминая даже имени пригласившего его китайца, Клив сумел познакомиться со всеми, чьи имена получил от Чена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень (The Shadow)

Живая тень
Живая тень

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Максвелл Грант

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы