Читаем Зеленоглазый полностью

Бумажный свиток с именами оказался способен на чудеса. Он послужил Кливу – или Хьюго – настоящим пропуском. Он познакомился и даже подружился с тремя американскими китайцами. От одного из них он и услышал про Ву-Фан. Потом уже и сам заговорил о нем со вторым китайцем, а третий согласился с его мнением об этой организации.

Непрерывно восхищаясь китайскими обычаями, Хьюго Барнз получил неожиданное приглашение на встречу ордена. И, конечно, принял его. Встреча проводилась у Лин Су.

Перед входом в особняк Клив немного помедлил, дожидаясь, пока отделившийся от толпы китаец подойдет к особняку. Потом за ним показался второй, третий…

Вот азиаты начали входить к Лин Су. Клив дождался, пока они доберутся до лифта, затем в одиночку вошел в здание и огляделся. Потом поднялся следом за ними на этаж, где обитал Лин Су. Там он, не теряя времени, подергал за шнур колокольчика в приемной – в соответствии с инструкцией. Немедленно появился Фой, с подозрением глядя на него. Клив обратился к нему:

– Меня зовут Хьюго Барнз. Вы охранник? Скажите боссу, что здесь американец.

Фой, похоже, уже был в курсе дела и знал имя Барнза. Он открыл дверь и впустил Клива.

Здесь собрались не менее двух дюжин человек. Клив постоял было в нерешительности, но тут один из новых знакомых увидел его и подвел поближе к креслу-трону Лин Су. Неуклюже повторяя жест своего приятеля, Клив коснулся лба указательным пальцем, и Лин Су ответил ему тем же.

Взгляд лидера движения отличался добротой и спокойствием, но, одновременно, пытливостью, когда он глядел на американца. Он словно бы изучал его. Американцы – нечастые гости в Ву-Фане. Сегодня, например, не видно ни одного. Может быть, их здесь ждут, если исходить из слов Mo Чена о том, что американцев удобно назначать разъездными агентами.

– Рад видеть вас, мистер Барнз, – с дружеской улыбкой обратился к нему Лин Су. – Действительно рад, что вы среди нас в этот вечер.

Я слышал о вас от друзей. Они говорят, у вас есть свои цели в Ву-Фане?

– Да, верно, – отозвался Клив измененным голосом, голосом Хьюго Барнза. – Меня очень заинтересовал ваш орден.

– И они утверждают, что вы хотели бы вступить в ряды членов Ву-Фана. Таково ли ваше желание?

– Да. Я бы почел это за честь.

– Значит, быть посему, – объявил Лин Су.

Он хлопнул в ладоши. В приемной воцарилась тишина. Фой, крадучись, подошел к трону господина и тот, на певучем китайском языке, сделал для всех обьявление. Раздался всеобщий возглас одобрения. По команде Лин, Су Фой протянул маленькую коробочку. Оттуда Лин Су достал синий значок, украшенный золотой драконьей головой. И вручил его Кливу.

– Друг мой, – медленно произнес он, слегка нараспев. – Теперь вы член ордена Ву-Фан. Те, кого вы нынче здесь видите, занимают высокие посты в нашем ордене. Все, кто носит знаки Ву-Фана, друзья вам. Первые почести вы уже получили; за ними последуют остальные.

Фой куда-то отлучился и вернулся, неся бронзовую голову дракона. Лидер Ву-Фана с серьезным видом коснулся лба дракона указательным пальцем, потом – своего собственного лба. Затем кивнул Кливу. Настал черед Хьюго Барнза. Тот последовал примеру Лин Су.

Члены Ву-Фана приветствовали их радостными возгласами, Клив вернрулся на свое место. Пригласившие его люди начали поздравлять его. Клив прикрепил значок к пальто. Во время встречи лучше держать знак на виду.

Клив заметил на людях эмблемы разных цветов, но голова дракона была на всех одна и та же. Лин Су теперь говорил по-китайски. В промежутках один из восточных друзей Клива старался переводить его фразы.

Вначале Лин Су рассказывал о славных делах и идеях Ву-Фана. Все слушали, как завороженные. Когда он закончил, к нему начали приближаться китайцы – один за другим. Каждый о чем-то спрашивал, и Лин Су отвечал на вопрос.

Для Клива встреча оказалась одновременно и обнадеживающей, и разочаровывающей. Он радовался, что Лин Су не сумел его опознать, а принял за реального Хьюго Барнза. Но в то же самое время он надеялся, что сумеет уже сегодня узнать важные тайны. Этой надежде не суждено было сбыться. Было ясно, что Ву-Фан окружают бесчисленные ритуалы и мистерии.

Неожиданно мысли Клива переключились в иное русло. Что сказал бы Джозеф Дарли, увидев знак, полученный им, Кливом? Он сегодня звонил председателю, но тот, оказалось, улетел на самолете в Лос-Анджелес.

А звонил Клив в ответ на звонок Дарли. Он уже три дня жил в обличье Хьюго Дарнза, но позвонил в отель обычным голосом от имени Клива Бранча и получил сообщение: два дня назад ему звонили из Гражданского Комитета. Интересно, чего хотел Дарли? Была ли у него новая информация о Ву-Фане и его деятельности?

Клив улыбнулся улыбкой Хьюго Барнза. Сейчас именно он, а не Дарли, может лучше разузнать о деятельности Ву-Фана.

Ход его мыслей прервал резкий голос Лин Су. Он адресовался ко всем собравшимся. Клив не понимал длинного потока китайской речи. Его растерянный взгляд привлек внимание китайца с кислым лицом, стоящего рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень (The Shadow)

Живая тень
Живая тень

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Максвелл Грант

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы