Читаем Зеленые дьяволы сельвы полностью

- Жарко, - последовал ответ, - что из того?

- По обыкновению выпендриваетесь, хотя тут ни к чему. Хьюго презрительно усмехнулся и пробормотал что-то неразборчивое.

- Не понимаю по-немецки, уже не раз говорил вам, - наставительно заметил Кроу.

- Это не немецкий… У вас нет никаких способностей к языкам, - проворчал Хьюго в промежутке между большими глотками джина. - Вы и по-португальски едва говорите, - продолжал он после краткого молчания, - а, между прочим, ваш фатер превосходно объяснялся на десятке… нет, на двенадцати языках, не считая вашего родного американского.

- Английского, Хьюго.

- Черта с два! Какой там английский. Вы изобрели свой американский язык, вернее - полублатной жаргон… Образованные англичане вас давно перестали понимать…

- Ладно. Потрепались - и хватит, - голос Кроу стал отрывистым и резким. - И кончайте пить, Хьюго. К делу. Докладывайте, Лопес.

- О чем?

- Все о том же… Вы полагаете, мы приехали полюбоваться вами?

- Сегодня вышли на работу…

- Я это уже заметил. Где валят?

- Сегодня у самой реки.

- А на севере?

- Людей не хватает, босс.

- Крутишь, Лопес. Тут на площадке вижу только фернамбуковую[2] древесину. Где махагониевые стволы? Фабрикам сейчас нужно махагониевое дерево. Тебе говорили…

- Махагони[3] тут мало, босс. - Лопес тяжело вздохнул. - Совсем мало…

- Мало внизу у реки, где рубишь. Махагони на севере, ближе к водоразделу.

- Нет, босс, махагони по Риу-Негру везде мало.

- Вот так это выглядит, Хьюго, - сказал Кроу, разглядывая носки своих изящных белых туфель.

- Откуда они приходили? - поинтересовался Одноглазый, протягивая руку к бутылке с джином.

- Не надо, Хьюго, - попросил Кроу и тоже потянулся к бутылке.

- Успокойтесь, Арчи, - Хьюго завладел бутылкой и плеснул в свой стакан немного джина.

- Я повторяю: откуда они приходили, Лопес?

- Кто, сеньор?

- Твои партизаны.

- Не было партизан. - Лопес испуганно замотал головой.

- Ну, тогда индейцы?

- Нет-нет, не они…

- Кто же тогда побил твоих людей? Или они сбежали, а ты просто наврал боссу, чтобы не работать на этом берегу? Ну-ка давай, как на исповеди, Лопес.

- Клянусь, сеньор. Все правда… Они убили троих… Мои люди видели… Они спрятались, потому и остались живы. Потом рассказали мне…

- Где те, кто видел? Зови их сюда.

- Не могу, сеньор. Они… очень испугались тогда… Ночью убежали… Теперь не знаю где.

- Вот так это выглядит, Хьюго, - повторил Кроу. - Уж как-нибудь постарайся разгадать ребус… Что касается меня, то я…

- Подожди, - прервал Одноглазый. - Что говорили те, кто потом сбежал?

- Они очень испугались, сеньор. Сначала не хотели ничего говорить. Только кричали - зеленые дьяволы, тут есть зеленые дьяволы… Мы их сейчас видели…

- Ты когда-нибудь слышал о таких? - поинтересовался Кроу.

- Ну и что дальше? - спросил Хьюго, игнорируя вопрос шефа.

- Потом они сказали, как было на северной делянке… Солнце заходило, они возвращались в лагерь; те трое еще обрубали ветви у последней фернамбуки. Вдруг они услышали крики и шум и увидели… дьяволов… Они падали с неба, а может, с верхушек деревьев, я не знаю… Те трое - у фернамбуки - громко кричали… Наверное, хотели убежать и вдруг упали.

- Так все сразу и упали, - брезгливо сморщился Кроу. - Ты действительно очень плохо придумал, Лопес.

- Подожди, Арчи, - повысил голос Хьюго. - Это совсем не так просто, как ты воображаешь. Ну, дальше, Лопес.

- У них, наверно, не было никакого оружия, и вроде они ничего не сделали тем, у фернамбуки. Может, они убивают глазами? Те, кто видел, так говорили… Потом они схватили тела и исчезли…

- Как исчезли? Куда? - снова вмешался Кроу. - Бред какой-то!..

Хьюго глянул на него, шевельнул бровью, но ничего не сказал и снова повернулся к Лопесу.

- Улетели, наверно, или ушли по верхушкам деревьев, - не очень уверенно продолжал Лопес. - Люди так говорили… Они не хотели смотреть… Побежали скорее в лагерь.

- Бред сплошной, - повторил Кроу. - А по-твоему, Хьюго?

- Какие они, на что похожи и сколько их было? - спросил Хьюго, словно не слыша вопроса Кроу.

Лопес почесал голову:

- Зеленые дьяволы сельвы, сеньор. - Он щелкнул языком, прищурился. - Люди о них разное болтают… Сеньор, может, слышал?.. Я сам их никогда не видел. Те парни, которые убежали, много смотреть боялись. Солнце зашло, сразу потемнело… Говорили - большие, побольше человека, с крыльями, зеленые, как листья. Прыгают высоко и летают… Еще говорили - было их пять или шесть…

- Похоже на каких-то обезьян? - Кроу с трудом сдерживал негодование; поведение Хьюго начинало бесить его. - Неизвестные науке крупные обезьяны - такое ведь возможно, не правда ли? А зеленый цвет - приспособляемость к природной среде. Есть же зеленые гамадрилы… Ну, а добрая половина рассказанного выдумка и бред… А по-твоему? Впрочем, я не убежден, что все это не выдумки, - заключил Кроу, переходя на французский.

На этот раз Хьюго счел нужным ответить:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика