Читаем Зеленый Стрелок полностью

— Распорядитесь также, чтобы наготове были два полицейских автомобиля… И поторопитесь, пожалуйста!

Он вынул из ящика стола револьвер и зарядил его. Затем сунул в карман своего мундира и снял с вешалки шинель.

— Я собирался было предложить вам поехать со мной, но раздумал. Это было бы неосторожно, — сказал Джим, обращаясь к женщине. — Никто не видел, как вы вошли сюда?

— Федерстон! — голос Фэй дрожал. — Кольдхарбор знает кое-что обо мне… Вас это мало заинтересует, но Юлиус ни в коем случае не должен знать об этом! Я вас очень прошу, если вам придется силой брать Смита, пристрелите его, как собаку!

На сосредоточенном лице сыщика промелькнула улыбка.

— Кровожадная дама! — произнес он с оттенком прежней веселости в голосе.

Когда комиссар сошел вниз, полдюжины агентов уже собрались, ожидая его.

Он коротко изложил им цель операции.

Глава 40

Облава

Во двор въехал автомобиль, и вся группа быстро разместилась в нем. На набережной Темзы их обогнала вторая машина. Они пересекли почти весь ночной Лондон и через четверть часа остановились у «Золотого Востока».

Кордон полицейских уже был на месте, и невзрачные на вид люди, бесцельно прохаживающиеся по улицам, сразу образовали цепь вокруг дома.

Федерстон быстро вбежал в подъезд и мимо швейцара прошел наверх. В зале играл негритянский оркестр, танцевало несколько пар.

Джим сразу же направился в бар, где стоял буфетчик, этот верный прислужник Смита. Облокотившись на стойку и приняв непринужденную позу, он был весь погружен в созерцание танцующих.

— Где Смит? — спросил его Джим.

— Смит?.. Его не было здесь сегодня вечером, господин комиссар.

Федерстон кивнул и, обернувшись лицом к залу, дал знак дирижеру оркестра. Музыка немедленно прекратилась.

— Всем быстро одеться и покинуть помещение! Проходить мимо меня к выходу по одному! — скомандовал он резким голосом.

Большинство гостей поспешили выполнить приказание, кое-кто выражал неудовольствие.

Один из сыщиков последовал за Джимом в буфет.

— Эта дверь заперта, ключ у Кольдхарбора, — сказал угрюмый буфетчик.

Федерстон изо всех сил толкнул дверь ногой. Она с треском отворилась. В пустой комнате горели электрические люстры, на столе стояла наполовину пустая бутылка шампанского и несколько стаканов.

Джим взял один и понюхал его.

— Отворите и эту дверь! — указал он на ту, что выходила на улицу. — Внизу, там есть выход.

Он поднялся по лестнице наверх. Там, на верхней площадке была еще одна дверь, из-под которой слабо пробивалась полоса света. Как только Джим постучал, свет погас. Не дожидаясь, он навалился плечом на дверь и сильным движением сорвал ее с петель.

— Зажгите свет! — громко приказал он. — Каждый, кто попытается бежать, будет застрелен!

Сыщик, следовавший за ним, осветил комнату карманным фонарем. В ней оказалось с полдюжины смущенных людей. На полу вокруг ломберного стола была разбросана колода карт.

Наконец зажгли лампы.

— Все арестованы! — объявил Федерстон. — Что вы тут делали? Играли в азартные игры?

— Нет, мы играли в бридж, — послышался робкий голос.

— Завтра расскажете эту сказку судье!

Комиссар вернулся в маленькую комнату позади бара и застал там буфетчика.

Он был в отчаянии.

— Это несправедливо по отношению ко мне. Я только на прошлой неделе купил все дело у Смита. Вложил в предприятие деньги, которые копил всю жизнь… Все до единой копейки…

— Следовательно, вы их потеряли! — без тени сочувствия ответил ему Джим.

Он видел, что человек этот говорит правду, и вспомнил, что Кольдхарбор недавно сказал ему, что продал свое дело.

— Через неделю я закрою ваш клуб… Как только этих людей наверху осудят! Что вы об этом думаете, Барнет?

Барнету эта перспектива, по-видимому, вовсе не улыбалась.

— Это очень несправедливо по отношению ко мне, — повторил он слезливо.

— Кольдхарбор был тут сегодня вечером? С кем?

Но буфетчик наотрез отказался отвечать.

— Я дам вам возможность выкрутиться, постараюсь, чтобы вы как можно меньше пострадали, — продолжал Джим. — При условии, что вы мне скажете правду. Ведь Кольдхарбор Смит был тут сегодня? Когда именно?

— С полчаса тому назад, — поколебавшись, ответил Барнет.

— Кто с ним был?

— Дама.

— Кто еще?

— Человек, который привез ее сюда. Однако он очень быстро ушел.

— Где они теперь?

— Не знаю… Клянусь вам, не знаю!.. Только то, что Кольдхарбор забрал у нас все деньги, все до последней копейки, и удрал. Он говорил, что отправляется в Америку, кажется.

— Но как он мог уехать? С понедельника отсюда не отплыл ни один пароход — ни в Южную, ни в Северную Америку. Как он собирался ехать, Барнет?

— Не знаю, сэр. Он вечно встречается и возится с этими капитанами. В последнее время они часто приходили сюда С одним из них у Смита были бесконечные разговоры. Они часами просиживали вместе.

— Кто этот капитан?

— Его зовут Фернандес, это один из владельцев маленькой шхуны, и он же ее капитан. Шхуна называется «Контесса». Она стоит в «Луже»… или по крайней мере была там еще сегодня после обеда, потому что шкипер ее был здесь…

Джим подошел к телефону и назвал номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы