Читаем Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 полностью

Еще несколько шагов — и я снова на полу. Лишь следы, оставшиеся на побеленном потолке и немного на стенке, свидетельствовали о моём необычном восхождении.

М-да, конечно, я иногда бываю рассеянным, но доселе совсем не имел привычки в раздумьях расхаживать по стенам и потолкам. Что же изменилось?

Тапочки?! Я проверил эту гипотезу и тут же убедился в её истинности. В них действительно можно было ходить по любой поверхности, не чувствуя неудобства. Даже по дверцам шкафа, которые лишь слегка поскрипывали под моими ногами. Причем этот эффект достигался только с двумя тапочками. Стоило мне снять один (любой), как огоньки на них гасли, а странная магия исчезала.

Какую, однако, полезную пару обуви я себе случайно прибарахлил! Интересно, не родственники ли они сапогам-скороходам, которые мы вчера нашли в подвале старой крепости?! Из какого такого укромного места я вытянул первый тапочек, который дожидался у меня своего братца?.. Вряд ли когда-нибудь можно будет получить ответы на эти вопросы.

Зато можно кое-что выяснить для нашего расследования.

Первая же отловленная нами в коридоре служанка сообщила, что сведения о вкусовых предпочтениях жильцов и гостей дома регулярно докладываются кухарке. Так повелось еще при матушке Перрине. Так что о моей любви к помидорному соусу Балларёха должна была знать. И о том, что ем его только я — тоже.

— А вот это — не обязательно, — задумчиво заметила госпожа Клэпп, присоединившаяся к нашему разговору. — Мы все этот соус с удовольствием употребляли — и я, и ваша матушка, и Ната. Это только в последнее время он разонравился. У Балларёхи он как-то по-другому получался. Да и приелся, наверное.

Я вежливо кивнул. Смешно: как здешние помидоры могут надоесть?! Очевидно, злодейская кухарка таки намеревалась вывести из строя всех магов в доме.

— Как она вообще у вас оказалась?

— Вантерштуль привез, из Дарменталя. Мы к тому времени уже две с лишним руки питались из одного котла с нашими работниками. В целом, их стряпуха готовит сытно и вкусно, но распорядок не слишком удобный. Найти же замену никак не удавалось. Поэтому все были рады, что хоть такая появилась. Ваша матушка её проверила на предмет ментальных закладок, и всё.

М-да, обычно в кадровом плане маман действует более решительно — сам видел. Не успела? Или не была уверена, что Балларёха здесь надолго задержится?

«На кого же она работала? — напомнил еще об одном важном аспекте Такс. — Вантерштуль явно связан с бароном, а когда она убегала, то выкопала хрен с огорода. Думала преподнести его огуречному?»

«Да, интересный вопрос, — согласился я. — Может, они сговорились? Или мы чего-то не знаем? А не подать ли сюда самого эконома? Кажется, к нему накопилось слишком много неудобных вопросов!»

Однако Вантерштуля в зоне досягаемости не оказалось. Выяснилось, что еще утром он укатил куда-то по делам в кабриолете. И до сих пор не вернулся.

— Хорошо, отложим господина глубокого эконома на потом, — решил я. — Что еще нам осталось? Посмотреть на оружие, конфискованное у налётчиков?

Госпожа Клэпп отвела нас в подвал, и там я действительно обнаружил два арбалетных болта с зазубренными костяными наконечниками, на которые совсем недавно кто-то нанес заклинание острой боли. Конечно, это не гадкоизвестные моргульские клинки, но тоже ничего хорошего.

Естественно, магия на болтах была совершенно обезличенная. Острая боль — не смертельное заклинание, но однозначно тёмное. А значит, подсудное.

— Пожалуй, с этим уже можно идти к коменданту Сякусю, — отметил я, сложив стрелы обратно.

— Замотает, — с сомнением покачала головой воительница. — К тому же, пока не подана апелляция, мы все находимся в уязвимом положении.

Ах, да. Проклятое судебное решение!

— Вот вы где! — в подвал просунулась любопытная мордочка Натации. — А я вас везде ищу! Наставница, помните, этой зимой я вам давала два флакона с магическими эликсирами. Они у вас?

— Да, — с некоторым удивлением кивнула госпожа Клэпп. — Правда, один из них я уже почти использовала.

— У меня все на месте, у тёти Петы — тоже, — отчиталась Натация. — Значит, остается только мастер Шер.

— Где он?

— Не знаю, — ведьмочка пожала плечами. — Дома его нет. Наверное, где-то дождь пережидает.

Я облегченно вздохнул про себя. Сейчас мне совершенно не хотелось куда-то тащиться и кого-то допрашивать.

— Мы спросим у него завтра. А сегодня пусть у нас будет хотя бы один тихий и спокойный вечер!

<p>Глава 11. Подвигам навстречу</p>

Вечер того же дня

Сэрендин, центр города

— Экстренный выпуск! Нападение дракона-агрессора на Дарменталь! Огонь и смерть на старом кладбище! — надрывался мальчишка-газетчик.

Протянув ему медяк, Селия взяла большой лист желтоватой бумаги, пахнущий свежей типографской краской. В верхней части художник изобразил злого поджарого дракона, крылатого, рогатого и когтистого, восседавшего с вытянутым языком то ли на плоской вершине скалы, то ли на подобии цирковой тумбы. Ниже шли короткие рубленые строчки текста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги