Читаем Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 полностью

«Эй, вы там! — нарушил ее недовольный голос балахонистого. — Вы что думаете, я долго буду его в отключке держать?! Немедленно сматываемся!»

Все вместе, включая и тускуланского мага, мы дружной толпой бросились в подземный ход, проделанный Ханшери. Для меня это была роскошная дорога, но остальные там тоже вполне поместились. Сзади я даже слышал приглушенные ругательства дохи.

Не застрял балахонистый! Жаль, а я так надеялся!


По одному мы выбрались на покрытый высокой травой крутой склон. Крепость нависала над нами, там горели огни, слышались отрывистые команды, но вряд ли нас кто-то видел. Дождавшись, когда наружу выползет замыкающий кожух, Ханшери что есть силы топнул ногой. Проход закрылся, не оставив после себя и следа.

«Ф-фух! Вырвались! — балахон по-собачьи встряхнулся, разбрасывая вокруг себя комья земли, и заинтересованно повернулся к иноземцу. — Вы, похоже, что-то ищете. Я тоже, но совсем другое. Может, договоримся о совместных действиях?»

— Только сначала скажите, где вы взяли мою полихрению? — недовольно потребовала Натация.

— Хотите добрый совет? — Ханшери, демонстративно проигнорировав их обоих, обратился к моему хозяину. — Держитесь от меня подальше и не становитесь у меня на пути! А то был тут уже один такой, слишком любопытный!

— И что с ним случилось?

— Да скрутило его, бедного, так, что он взял и помер. Не берите с него пример, душевно прошу вас!

— Вы имеете в виду Кергедая?! — поразился Монбазор. — Это вы убили его?!

Ханшери лишь зловеще расхохотался в ответ. Высоко подпрыгнув, он вертикально ушел в травянистый склон как в воду. Некоторое время я ощущал, как подрагивает земля, расступаясь, чтобы пропустить его, а затем все стихло. Иноземный маг ушел.

«Силен! — уважительно присвистнула Первоконница. — Его бы в метростроевцы, точно бы стахановцем стал!»

— Да, он явно не зарывает свой талант в землю, — Монбазор устало присел на траву. Рядом с ним, подобрав платье, тут же устроилась Натация и сладко зевнула. — По-моему, хватит с нас приключений на сегодня. Такс, тут где-то должен обретаться наш возница. Сможешь позвать его?

«Напрямую — нет. Но что делать, знаю».

Найти Сальешиша в мировом эфире оказалось не просто, а очень просто. Он сам так и рванулся мне навстречу.

«Такс! — радостно воскликнул он, обрушивая на меня водопад красочных обрывочных образов. — Тут такое творилось! В город дракон прилетал! Все так испугались! Вы его видели?!»

Да, тренироваться ему в мысленной речи и тренироваться! Никакой внутренней дисциплины, эмоциональный контроль на все четыре лапы хромает. Я даже затряс головой, чтобы вытряхнуть из нее ментальный мусор.

«Видели, — наконец коротко отсигналил в ответ. — Не тревожься, не вернется больше тот дракон».

«Ну, вы круты! — кажется, рыжик понял меня как-то не так. — Ой, я же доложить должен!»

Он сосредоточился, и доклад у него получился вполне приличным по исполнению. Почти не сбиваясь и не отвлекаясь, он сообщил, что проследил за подозрительным господином в носатой маске через центр города и два трактира, проводив его до конечного места назначения, каким оказался Цирк Уродов на краю ярмарочной площади. Там он в итоге и скрылся в одном из фургончиков, отперев его своим ключом. По дороге ни с кем, кроме половых в трактирах, не контактировал.

«Молодец, ты отлично справился! — похвалил я Сальешиша, жалея, что не могу передать ему по мыслесвязи что-нибудь вкусненькое. — Где ты сейчас находишься?»

«Да я с дядькой Фераком сижу. Вас ждем».

«Не надо нас ждать, надо к нам ехать, — передал я ему. — Мы где-то под крепостью. Я поработаю маяком, а ты будешь Фераку путь указывать. Справишься?»

Конечно же, он справился.


Обратный путь показался мне совсем не долгим. Отдохнувшие лошадки хорошо бежали — наверное, им тоже хотелось домой. Хозяин устроился на среднем сиденье вместе с Натацией, которая просто спала, привалившись к его плечу, а я рассказывал Сальешишу о наших приключениях, естественно, без не нужных ему подробностей. Зловредный кожух лежал за нашим сиденьем и не отсвечивал.

Мы пробрались через тихие шиповниковые заросли, пересекли реку по мосту, доехали до леса над оврагом. Вот и наш поворот…


Внезапно полуночную тишину взорвали душераздирающие звуки. По дороге навстречу нашему экипажу нёсся, подвывая и распространяя острые запахи пота и страха, лицензиат Гарбендухер, а за ним гналось, тоже завывая на разные голоса, привидение, размахивающее белой простыней.

Увидев шарабан и заинтересованно привставшего Монбазора, лавочник взвизгнул совсем уже нестерпимо и, не разбирая дороги, с разбегу перескочил барьер из кустов. Громкий треск с плюхом в финале возвестил, что он приступил к преодолению водной преграды.

«Люблю я кросс, когда бывает, вот это да, вот это да! Там все бегут и убегают туда-сюда, туда-сюда!» — продекламировала Первоконница.

«Ушел, гад!» — с сожалением присвистнул сзади балахонистый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги

Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Стимпанк / Киберпанк / Научная Фантастика