Читаем Земледелие полностью

«Введение»«Осень»«Весна»«Домоводство»
Хорошие хлева с яслями, откуда еда не может вывалиться (гл. 4).   
Корма: листья тополевые, вязовые, дубовые (гл. 5, 8), отава, обкоски с лугов, репа, лупин и прочие кормовые.Корма: кормовые растения - pabulum (гл. 27), листья вязовые, тополевые, дубовые (гл. 30), сухие корма, заготовленные на зиму.Корма: сено (лучшее откладывается на весну: его дают волам, когда начинается пахота) (гл. 53).Корма: дневной рацион и общее количество его на год (гл. 54 и 60).
Подстилка: солома, листья падуба.Подстилка: солома, стебли лупина и бобов; мятая солома от молотьбы, мякина, листья падуба и дуба, бузина, цикута, высокая трава и водорости (гл. 37).  
   Лекарства и лечение (гл. 70-75, 102 и 103).
   Молитвы и жертвы (гл. 83, 132).

Перед нами обычная катоновская манера многократного возвращения к одной и той же теме. Иногда она просто повторяется, иногда к ней делаются добавления. В теме подстилки в «Осени» значительно увеличен состав подстилочного материала сравнительно с «Введением», а корма в «Осени» по существу повторяют «Введение». Повторение это, однако, показалось Катону необходимым с чисто хозяйственной точки зрения: сам хозяин, он прекрасно понимал психологию хозяина, которому именно теперь, осенью, когда собраны были всяческие запасы и закончены тяжелые полевые работы, так хотелось побаловать много потрудившихся волов и полакомить их чем-нибудь вкусным. Строгое напоминание о долгой зиме было здесь чрезвычайно уместно и для самого Катона и для его читателей.

«Весна» дает корма соответственно времени года (уборка сена), а «Домоводство» - в тех обобщающих правилах, какие мы уже наблюдали для полеводства и маслиноводства: если в предыдущих отделах шла речь о разных кормах, то здесь имеется общий итог того, что требуется на год, и распределение сделанных запасов по временам года и дневным рационам. Лечебные советы внесены по «внекалендарному» принципу.

«Домоводство» по самому существу своему обречено на некую постоянную незаконченность. Всякий новый рецепт, хозяйственный и кулинарный, имеет право вторгнуться в книгу, уже, казалось бы, готовую. Возможно, что некоторые главы «Домоводства» и были вставлены в подлинный катоновский текст. Выделить их вряд ли возможно. Зато есть признак, по которому можно безошибочно считать катоновскими определенные главы: если в них трактуются темы, о которых уже шла речь, если они перекликаются с другими отделами, то перед нами подлинная катоновская манера письма, которую мы наблюдаем во всей книге. Очень вероятно, что Катон оставил свою книгу, по каким-то неизвестным нам причинам, незаконченной. Странно было оборвать ее на том, как приготовлять ветчину. Не исключена, однако, возможность того, что он не сумел найти для своего «Земледелия» обобщающей концовки.

5

Перейдем теперь ко второму обвинению, выдвинутому против единства катоновой книги - к повторениям, которые дали немецким филологам основание предполагать в катоновском тексте наличие ряда редакций.

Катон вообще не боялся повторений: то, что он считал важным и нужным, он вбивал в головы своих слушателей, как вбивают гвоздь: повторными ударами. В гл. 1, внушая молодому хозяину, что имение должно находиться в плодородной местности и быть хорошо обстроено, он пишет: «ищи место... с хорошей землей, которая сама родит»; «пусть имение будет в хорошем месте»; «пусть будет хорошо обстроено»; «[покупай] от хорошего застройщика»; «большого оборудования не надо»; «смотри, чтобы оборудования было поменьше». Повторения эти уместились на протяжении 15 строчек тейбнеровского текста. В гл. 34 читаем: «не трогай гнилой земли» - и двадцатью строчками ниже: «что губит ниву? - если тронешь гнилую землю». Иногда у Катона повторяются целые главы, - присмотримся к этим повторениям ближе. Вот совет о дровах, данный четырежды, - Герле усмотрел здесь несколько редакций:

Гл. 37.5: «Из обрезанного виноградника и сада убери хворост, наделай вязанок и сложи в кучу виноградные лозы и смоковничные дрова для очага и чурки для хозяина»;

Гл. 50.2: «Когда ты обрежешь виноградник, сложи дрова и хворост в кучу»;

Гл. 55: «Дрова хозяину - масличные чурки - складывай на чердак, а корни - в кучу, под открытым небом; стожки делай островерхие»;

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги