Читаем Землепроходцы полностью

Колеблемое сквозняком пламя лампадки освещало бревенчатые стены, ржавый болотный мох, которым бы­ли выложены пазы между бревнами, неструганые пла­хи потолочного настила. Грубо сколоченный стол, два табурета, ларь да лавки у стены составляли всю об­становку избы — вернее, той ее половины, которую за­нимали Иван с Завиной. Вторая половина избы была отдана служанкам.

Несмотря на скудность обстановки, Козыревский гор­дился своим домом. Он сам возвел стропила и покрыл крышу речным камышом, сам сложил печь, сколотил стол и лавки.

Теперь Иван обзаводился лодкой. Всю последнюю неделю он долбил бат и почти закончил работу. Лод­ка должна была получиться на славу — узка и быстро­ходна, а главное — легка, как перо, даже Завина мог­ла бы ее самостоятельно вытаскивать на берег и стал­кивать в воду, не лодка — просто загляденье. Да, в по­следнее время он немало поработал и уже привык про­сыпаться с ломотой во всем теле. Сегодня ломота, кажется, пропала. Должно быть, он уже втянулся в рабо­ту, окреп. Ему ведь только двадцать пятый год, и тело его налилось упругой силой.

Радуясь тишине, разлитой в его доме и в нем са­мом, Козыревский решил поспать еще немного. За ок­ном почему-то перестало развидняться и даже, наобо­рот, как будто потемнело. Незачем вставать сегодня ни свет ни заря. Бат он успеет доделать за утро, и они с Завиной еще до полудня попробуют, какова лодка на воде.

Завина безмятежно спит, свернувшись калачиком. Дыхание у нее ровное и, как всегда, такое тихое, что, бывает, проснувшись среди ночи, он пугается, здесь ли она.

Завина — создание удивительное. Она не похожа ни на одну из здешних женщин. Лицо у нее более узкое и светлое, чем у всех камчадалок, глаза не черные, а ка­рие, и большие, с прямым разрезом, в них нет ничего азиатского. Козыревский мог найти этому лишь одно объяснение. По слухам, лет пятьдесят назад на Кам­чатке зимовали люди кочевщика Федота Попова, сплыв­шие вместе с казаками Семена Дежнева из Нижнеко­лымского зимовья в чукотскую землю. На Камчатку су­денышко Попова занесло бурей. Куда делись потом его люди, никому не известно. Должно быть, погибли в стычках с коряками, пробираясь на север к Чукотке за моржовым зубом. Вероятно, кто-нибудь из этих людей остался жив и коротал свой век вместе с камчадала­ми. Он-то и оставил светлолицее потомство.

В стойбище, откуда Козыревский увез Завину, о ее родителях ничего узнать не удалось. Она досталась тойону Большой реки, воинственному князцу Карымче, как военная добыча лет десять назад, еще до покоре­ния Атласовым Камчатки. В стойбище, на которое на­пали воины Карымчи, по здешнему обыкновению было перебито все мужское население. Среди пленниц не ока­залось и матери Завины. Черты, отличавшие Завину от местных женщин, считались среди камчадалов за урод­ство, и никто из воинов не польстился на девчонку, да­же когда она подросла. Карымча использовал ее на са­мых неприятных работах. Ей было поручено ухаживать за собаками тойона, которых тот держал три упряжки. Каждую зиму ей приходилось доставать собакам из мерзлых зловонных ям тухлую рыбу и кормить все три злющие и вечно голодные своры. К несчастью Завины, собаки никак не хотели привыкать к ней, словно чуяли в ней чужую.

Тойон был изумлен до крайности, когда услышал, что самая захудалая из его пленниц понравилась Козыревскому, представителю могучего племени пришель­цев, способных поразить огненным дыханием все живое окрест. Он с радостью отдал девчонку Козыревскому. При этом, опасаясь, не хитрит ли огненный человек, довольствуясь столь ничтожным подарком, Карымча предложил пришельцу еще двух пленниц, самых краси­вых и расторопных. Зная, что его отказ смертельно обидел бы и даже испугал князца, Иван принял пода­рок. Ему пришла в голову блажь жениться на несча­стной девочке-сиротке, чтобы она, как бывает в сказ­ках, превратилась вдруг в царицу и стала счастливее всех. Он был, конечно, не царь, решил обзавестись хотя бы собственным домом и взять несколько слуг, чтобы было кому ухаживать за его женой. Две здоровые, крепкие служанки — этого для начала его царской жизни было вполне достаточно.

Рыжебородый, краснолицый архимандрит Мартиан, единственный на всю Камчатку священник, случившийся в эту пору в Большерецке, недолго выслушивал сбив­чивые объяснения Козыревского, пытавшегося получить совет, стоит ли ему жениться так поспешно, и отмах­нулся от его речей, словно от комариного писка. Про­грохотав, как камнепад в ущелье: «Не дай одолеть се­бя бесу сомнения, раб божий! Стерпится — слюбит­ся!» — он тут же приступил к службе. Вначале он окрестил Завину, оставив ей по просьбе Козыревского прежнее имя, затем, заглянув в святцы, нарек в креще­нии служанок именами святых великомучениц и, не дав себе передышки, обвенчал Козыревского с молодой кам­чадалкой. Так в мгновение ока Иван стал законным венчанным супругом крещеной камчадалки Завины, ко­торая ровным счетом ничего не поняла в значении со­вершенного обряда. Она сразу привязалась к своему но­вому хозяину, который увез ее от рычащих собак, зло­вонных ям и побоев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес