Читаем Земля 2.0 [сборник] полностью

Я молча согласился. Впечатляет. Если бы это были хищники… Я представил тварь такого размера сквозь прицел «Банджо». Она идет, размахивая лапами. Ближе… Еще ближе… Вот сейчас…

— Выходим, — сказал Валеран.

Вагон монорельса плавно повернул и остановился, выпуская последних пассажиров.

— Теперь во-о-он туда. Пешая прогулка пойдет тебе на пользу.

Не так далеко от города саванна переходила в джунгли. По обочинам дороги что-то чирикало и пело. Из-под ног время от времени вспархивали разноцветные кузнечики.

Мой новый дом стоял у самого леса — небольшое деревянное сооружение с открытой верандой и порванными москитными сетками на окнах. Невдалеке росло блуждающее дерево, забравшееся в джунгли, как ледокол во льды, и на первый взгляд там застрявшее. Его колышущиеся на ветру ветви то открывали, то закрывали солнце.

— Класс! — сказал я, рухнув в стоящее на веранде кресло-качалку.

Все три года в болотах Нью-Гвинеи мечтал о таком.

Скрип-скрип… Ни о чем не думать. Сидеть с закрытыми глазами, скрипеть и чувствовать, как свет и тень над головой сменяют друг друга. И никаких хищных пиявок в радиусе десяти световых лет.

— Ты чуть не раздавил Навуходоносора, — сообщил Валеран.

Он поднял с пола деревянную клетку, в которой сидело многолапое мохнатое существо, весьма неприятное на вид.

— Паук Сикорского с Пендрагона, слыхал о таком? Один микрограмм яда гарантированно валит с ног слона. В городе держать запрещено.

Паук бросился на решетку и вцепился челюстями в прутья.

— Меня, кстати, тоже не рекомендуется держать в городе, — вздохнул я. — Так что мы с ним похожи. Милое создание. Это мой сосед? Что мне с ним прикажешь делать?

Через час, когда Валеран ушел, сославшись на срочные дела, я играл с пауком в шахматы. Правда, во время его ходов приходилось поворачивать доску и делать ход за соперника, но Навуходоносор ничего не имел против. А мне было больше нечем заняться — не собирать же ружье в пятый раз? Ночью ожидалась гроза, а после нее можно сразу отправляться на охоту. Так сказал Валеран.

— Тебе мат, — сообщил я, наблюдая, как Навуходоносор в который раз набрасывается на прутья клетки. — Не умеешь проигрывать. Слабак. Ничего, вот исполню свой план и, может быть, выкуплю тебя у Валерана.

После захода солнца действительно началась гроза. Блуждающее дерево вспыхивало огнями и гасило пожары накопленной в стволе водой. Я ходил по дому, сжимая ружье и прислушиваясь к раскатам грома. Хотелось забраться повыше, но повыше били молнии. В Нью-Гвинее не было гроз. Там были только хищные пиявки, которые сейчас чудились мне в каждом темном углу. Наконец я уснул на столе, перетащив туда подушку.

Глубокой ночью я проснулся оттого, что блуждающее дерево сдвинулось с места, сломав при этом несколько своих лесных собратьев. Я схватил ружье и выбежал на веранду.

— Еще раз это сделаешь — и я тебя пристрелю! Не шуметь, ты меня понял?!

Дерево не ответило, и я удовлетворенно вернулся на стол.

— И к тебе это тоже относится! — ткнул я ружьем в Навуходоносора, проходя мимо. — Всем спать!

Но спать мне пришлось недолго. Часа через два, когда на небе заалели первые проблески рассвета, явился Валеран с десятком других охотников. Нас ждала грибница дрейка с созревшим плодом.

* * *

На Новой Гвинее не было комаров. Наверное, там им просто было нечем питаться — все живое сжирали пиявки. Зато в джунглях Джайтерры этой жужжащей кровососущей нечисти хватало с головой. Стоило погрузиться в сумрак под пологом деревьев, как целые стаи насекомых осаждали тебя со всех сторон.

Идущий впереди охотник со свернутым вбок носом и когтями дрейка на ленточке вокруг широкополой шляпы отчаянно ругался, тщетно пытаясь отгонять насекомых. Валеран старался держаться позади. Я видел, насколько он напряжен и осторожен.

— Тихо! — наконец сказал он, поднимая руку. — Впереди.

Мы вышли на поляну. За нами наблюдали глаза на длинных стеблях. Они росли из земли и поворачивались, как подсолнухи за солнцем, когда мы проходили мимо. Глаза были не настоящие — всего лишь рисунок на органике, имитация для отпугивания хищников, один из методов защиты дрейка. Отростков с глазами-обманками было много. Красные и синие, зеленые и карие, большие и маленькие, смотрящие с удивлением и с укором — полный набор, словно дрейк, как модница, пробовал разные варианты макияжа, но так и не определился, какой облик выбрать.

В центре поляны среди пожухлой травы торчал огромный кокон с твердой оболочкой.

— Ждем, — тихо сказал Валеран. — Это добыча Ворона.

Мой первый хищник на Джайтерре. Моя добыча. Согласен.

Надо было соблюдать тишину, чтобы не побеспокоить дрейка, иначе он мог и не вылупиться. Я лежал в траве и думал, какой страшный зверь вскоре появится из кокона.

Может быть, это будет дракон с острыми зубами, большой, свирепый, покрытый броней.

Бах!

Воображаемая пуля попадала ему в голову.

Или хищная птица, одна из тех, которые еще остались в непроходимых джунглях Джайтерры.

Бах!

На моей руке сидел комар, раздувшийся от выпитой крови, как бочонок. Рядом моргал фальшивый глаз дрейка, я не удержался и тоже подмигнул ему в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза