Читаем Земля 2.0 [сборник] полностью

«При получении сигнала «Код красный» (длительное отсутствие экипажа на борту) с яхты «Оз» (регистрационный номер 2537-AS при базе Луна-15) группа прибыла на планету 13-Нордау-2 («Филлет»). С момента получения сигнала по квант-связи прошло 6 месяцев 12 дней. На низкой орбите обнаружена яхта «Оз» в автономном режиме, экипаж отсутствует, один из посадочных модулей отсутствует. Состав экипажа: капитан и владелец Мартин Дж. Гудвин, ветеринар Иван Боровой, саб-транса Маниша (кодовый номер в базе «Генаторикс»: серия 12-A № 1324572). В транспортной декларации яхты значится цель визита на Филлет: «Охота и отстрел от одного до пяти экземпляров Homo filliensis». Группа совершила посадку на территории, лицензированной под промысловое и охотничье использование (Западное полушарие, квадрант 9–2-А, точные координаты прилагаются в форме 4.0). На территории обнаружен посадочный модуль и остатки палатки. У палатки обнаружен мумифицированный труп туземки с разрезами на животе и следами пулевого ранения. При осмотре ближайшего гнезда обнаружена транса 12-А 1324572 (Маниша). Врач группы определил, что транса находится на 30-й неделе беременности, что противоречит ее техническим характеристикам. До выяснения взята на борт патрульного катера и погружена в анабиоз. Борового и Гудвина, как и их останков, обнаружить не удалось. Из отмеченных странностей — практически все самки в колонии, как и транса, оказались беременными (срок совпадает). Несколько образцов также взято на борт и погружено в анабиоз. Согласно инструкции 12-IVа, после зачистки местности вылетаем к порту приписки.

Командир группы сержант Дональд О’Хара, личный номер 1473-SAY-1.

14 марта **** года, 15:28 по общегалактическому времени».

Владимир Венгловский

Охотник и пряности

На обед подали суп из омаров с Посейдона, вареный картофель и мясо фри-кре, что выращиваются на орбитальных фермах. Фри-кре оказались вполне привычными — курица курицей, а вот омары были странными. Не в том смысле, что расплодились в инопланетном океане, как кролики в Австралии, а потому что их куски не хотели тонуть в прозрачном бульоне и дрейфовали по тарелке вместе с островками зелени. Но это же неправильно! Стоило притопить один из кусков ложкой, как он перемещался у самого дна, изображая из себя подводную лодку, а потом всплывал на поверхность, будто с желанием посмотреть: «Кто этот джентльмен, который меня сегодня съест?»

— У вас свободно? — улыбнулась подошедшая к столику женщина.

Первое, что бросалось в глаза, — бордовый цвет. Его было слишком много. Гранатовое платье, длинное, до самых лодыжек, но с вырезами, которые сводили на нет всю его закрытость. Коралловые сережки и колье, роняющие на гладкий стол и псевдоиллюминатор багровые отблески. Ярко-красные, цвета крови, губы. Даже темные волосы незнакомки, казалось, имели рубиновый оттенок.

— Совершенно свободно, — сказал я. — Странно, однако.

— Что странно?

— Что они плавают, — пояснил я. — Омары должны ползать по дну, а не изображать из себя рыб. Я — Воронов. Охотник Павел Воронов, если вас интересует мое имя и род занятий. Не просто незнакомец-за-столом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза