Читаем Земля огня полностью

Мысль о возвращении за Торгрином, какой бы разумной она ни показалась, была единственной вещью, которая позволяла Гвен в ее мыслях отказаться от поисков Гувейна и изменить курс. В противном случае ее сердце всего этого не выдержит.

Над ее людьми повисла долгая и напряженная тишина, в то время как все смотрели друг на друга с чувством вины, словно они все не решались что-то ей сказать.

«Миледи», – наконец, произнес Срог, прокашлявшись, сделав шаг вперед. – «Мы все любим Тора и восхищаемся им, так же, как любим самих себя. Он – величайший воин из всех, кого мы когда-либо знали. И даже в таком случае, хотя мне и сложно об этом говорить, у него нет шансов выжить в битве со всеми теми драконами, против миллионной армии Империи. Торгрин пожертвовал собой ради нас, выиграл для нас время, позволил нам сбежать. Мы должны принять его подарок. Мы должны спастись, пока можем, а не убивать себя. Любой из нас отдал бы свою жизнь за Торгрина, но, боюсь, что мы не застанем его в живых, когда вернемся к нему».

Гвен смотрела на Срога долго и пристально, что-то внутри нее ожесточалось. Единственным звуком был только ветер, насылающий рябь на морские волны.

В конце концов, Гвен приняла решение, в ее глазах читалась новая сила.

«Мы никуда не отправимся до тех пор, пока я не найду Торгрина», – сообщила она. – «Без него для меня нет дома. Если это приведет нас в самое сердце сражения, в самые глубины ада, тогда именно туда и отправимся. Он отдал нам свою жизнь, и мы обязаны ему своими жизнями».

Гвен не стала ждать их ответа. Она повернулась спиной, прижимая к груди ребенка, и всмотрелась в воду, давая им понять, что разговор окончен. Гвен услышала позади себя шаги, после чего мужчины медленно разбрелись. Она услышала, как они отдают приказы, как они начали разворачивать корабль, как она и велела.

Перед тем как они развернулись, Гвен последний раз пристально посмотрела на воду через такой густой туман, что она едва видела горизонт. Она спрашивала себя, что ждет их там. Находится ли где-то за туманом Гувейн? Или там нет ничего, кроме огромного и пустого моря? Она увидела небольшую радугу, появившуюся через туман, и почувствовала, как разбивается ее сердце. Она почувствовала, что Гувейн с ней, что он посылает ей знак. Гвен знала, что она никогда не перестанет искать его и, в конце концов, найдет.

За спиной Гвен слышала скрип веревок, поднимающих паруса, и она постепенно ощутила, что корабль поворачивается в противоположном направлении. Она ощутила, что ее сердце остается позади, когда она неохотно повернулась в другую сторону. Все время Гвен оглядывалась назад через плечо, глядя на радугу и задавая себе вопрос: находится ли Гувейн где-то позади?

* * *

Гувейн раскачивался в небольшой лодке в огромном море, уносимый волнами, вверх и вниз, что длилось уже много часов. Морское течение толкало его лодку из стороны в сторону. Рваный парус над ним бесцельно трепал ветер. Лежа на спине, Гувейн смотрел прямо вверх и был очарован.

Мальчик давно перестал плакать после того, как потерял из виду свою маму, и теперь он лежал, завернутый в одеяло, один в пустом море, без родителей, и у него ничего не осталось, кроме покачивания волн и этого рваного паруса.

Покачивание лодки успокоило его и, когда она вдруг остановилась, Гувейн ощутил приступ паники. Ее нос перестал двигаться, крепко врезавшись в песок на пляже. Волны принесли его к берегу. Гувейн оказался на чужом экзотическом острове на севере от Верхних Островов, недалеко от северного края Империи. Расстроившись из-за того, что покачивание прекратилось и что его лодка застряла в песке, ребенок начал плакать.

Гувейн плакал не переставая, пока его плач не перешел в пронзительный рев. Никто не пришел на его зов.

Гувейн поднял глаза вверх и увидел больших птиц – грифов – кружащих снова и снова, смотрящих на него сверху, приближаясь. Чувствуя опасность, он начал плакать громче.

Одна из птиц нырнула к нему, и Гувейн приготовился к худшему, когда вдруг она взмахнула крыльями, испугавшись чего-то, и улетела прочь.

Мгновение спустя Гувейн увидел склонившееся над ним лицо, затем второе и третье. Вскоре он увидел десятки экзотических лиц из примитивного племени с огромными кольцами из слоновой кости в носах. Плач Гувейна усилился, когда они воткнули свои копья в лодку. Гувейн кричал все сильнее и сильнее. Он хотел к своей маме.

«Знак из морей», – сказал один из мужчин. – «Как и предсказывали наши пророчества».

«Дар от бога Аммы», – сказал другой.

«Должно быть, богам нужна жертва», – предположил третий.

«Это испытание! Мы должны вернуть то, что было нам дано», – сказал четвертый.

«Мы должны вернуть то, что было нам дано», – повторили остальные, постучав копьями по лодке.

Гувейн рыдал все громче и громче, но это ни к чему хорошему не привело. Один из мужчин – высокий тощий человек без рубашки, с зеленой кожей и сверкающими желтыми глазами – нагнулся и поднял Гувейна.

Гувейн пронзительно закричал от прикосновения его кожи, напоминающей наждачную бумагу, пока мужчина крепко держал его, обдавая зловонным дыханием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги