Читаем Земля огня полностью

«Благодарю тебя, Господи», – подумал Тор. – «За эту победу».

<p>Глава десятая</p>

Алистер шла за матерью Эрека ночью, пока та вела ее в темноте, сворачивая в узкие переулки двора. Ее сердце бешено колотилось, пока она пыталась не отставать и оставаться незамеченной. На каменных стенах и тропах виднелись длинные тени, единственный свет исходил от неравномерного света факелов. Недавно сбежав, Алистер не могла не чувствовать себя преступницей.

Мать Эрека, наконец, повела ее за стену и низко присела, чтобы ее не заметила стража, и Алистер присела рядом с ней. Они сидели в тишине, слушая и наблюдая за проходящей мимо стражей, и Алистер молилась о том, чтобы воины их не заметили. Мать Эрека ждала до тех пор, пока не наступит полночь, чтобы привести ее сюда так, чтобы их не заметили. Они сворачивали в ряд улиц-лабиринтов и переулков, уводящих от подземелья к королевской лечебнице, где лежал Эрек. В конце концов, они приблизились достаточно для того, чтобы Алистер, выглянув за угол, смогла увидеть вдох. Он хорошо охранялся: у двери находилась дюжина мужчин.

«Посмотрите на ту дверь», – прошептала Алистер матери Эрека. – «Зачем Бойеру так хорошо ее охранять, как будто он и правда убежден в том, что именно я пыталась убить Эрека? Он разместил всех этих людей здесь не для того, чтобы защитить Эрека, а чтобы не дать ему сбежать или убить его, если он поправится».

Мать Эрека понимающе кивнула.

«Тебе будет нелегко пройти мимо стражи», – прошептала она в ответ. – «Опусти капюшон, опусти глаза и не поднимай голову. Делай, как я тебе велю. Если это не сработает, они убьют тебя. Ты готова так рисковать?»

Алистер кивнула в ответ.

«Ради Эрека я отдам свою жизнь».

Его мать посмотрела на нее, тронутая ее словами.

«Ты могла бы сбежать, если бы захотела, но вместо этого ты рискуешь своей жизнью, чтобы исцелить Эрека. Ты на самом деле любишь его, не так ли?» – спросила она.

Глаза Алистер наполнились слезами.

«Больше, чем могу выразить словами».

Мать Эрека взяла ее за руку, вдруг вышла из-за стены и повела Алистер прямо к главным дверям здания, гордо шагая в центр, прямо к страже.

«Моя Королева», – сказал один из них.

Все стражники поклонились и уже позволили ей пройти, когда внезапно один из них сделал шаг вперед.

«Кто сопровождает Вас, миледи?» – спросил он.

«Ты осмеливаешься допрашивать свою Королеву?» – огрызнулась она стальным голосом. – «Осмелишься заговорить так еще раз – и будешь отстранен со своего поста».

«Прошу прощения, миледи», – сказал стражник. – «Но я выполняю приказ».

«Чей приказ?»

«Нового короля, миледи. Бойера».

Королева вздохнула.

«Я прощу тебя в этот раз», – ответила она. – «Если бы мой муж, бывший король, был жив, он бы не был так добр. Ну, что ж, знай», – добавил она. – «Это моя дорогая подруга. Она заболела и я веду ее в лечебницу».

«Прошу прощения, миледи», – сказал стражник, опустив голову, покраснев и сделав шаг в сторону.

Они открыли для нее двери и мать Эрека поспешила внутрь, держа Алистер за руку. С колотящимся сердцем, Алистер, по-прежнему не поднимая голову, услышала, как за ними захлопнулась дверь.

Мать Эрека подняла руку и скинула ее капюшон. Алистер оглянулась по сторонам и увидела, что они находятся внутри лечебницы – красивого мраморного здания с низкими потолками, слабо освещенного факелами.

«У нас мало времени», – сказала она. – «Следуй за мной».

Алистер пошла за ней по коридорам, то и дело сворачивая, пока, наконец, его мать не велела ей опустить капюшон, и они подошли к двери Эрека. В этот раз стража сделала шаг в сторону без единых вопросов, и мать Эрека вошла внутрь, держа Алистер за руку.

«Все вы, оставьте нас», – приказала мать Эрека страже в комнате. – «Я хочу побыть со своим сыном наедине».

Алистер не поднимала голову, ожидая, ее сердце бешено колотилось в надежде, что никто ее не заметит. Она услышала шарканье ног, когда несколько стражников вышли из комнаты и, наконец, деревянная дверь позади нее закрылась и железная задвижка скользнула на место.

Алистер скинула капюшон и сразу же окинула взглядом комнату в поисках Эрека. Комната было тусклой, освещенной единственный факелом. Эрек лежал в королевской кровати с противоположной стороны, под грудой роскошных мехов. Девушка еще никогда не видела его лицо таким бледным.

«О, Эрек», – сказала Алистер, бросившись вперед, расплакавшись при виде его. Она ощутила его энергию еще до того, как приблизилась, и это была энергия смерти. Алистер почувствовала, что его жизненные силы тают. Она слишком долго была вдали от него. Алистер знала, что ей не следует удивляться: первого исцеления, которое она дала ему, хватило только на то, чтобы немедленно оживить его. Эрек нуждался в длительном лечении, чтобы не дать ему умереть, а времени уже прошло много.

Алистер бросилась к кровати Эрека, опустилась на колени и заключила его руку в свои, наклонившись к его лбу, продолжая плакать. Он был холодным. Эрек не пошевелился и даже не приоткрыл глаза. Он лежал так спокойно, словно уже умер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги