«Уже слишком поздно?» – спросила его мать, опустившись на колени с другой стороны кровати, поддавшись панике.
Алистер покачала головой.
«Еще может быть время», – ответила она.
Алистер наклонилась и положила обе ладони Эреку на грудь, просунув их под рубашку, ощущая его голую кожу. Она чувствовала, как бьется его сердце, и, наклонившись к нему, закрыла глаза.
Алистер призвала на помощь всю внутреннюю силу, которая у нее была, желая вернуть Эрека к жизни. В эту минуту она почувствовала, как по ее рукам и ладоням побежал сильный жар, после чего она ощутила, как он покидает ее тело и входит в Эрека. Девушка увидела, что ее руки почернели, и поняла, как отчаянно Эрек нуждался в этом.
Алистер не знала, сколько времени уже прошло.
Она не знала, сколько часов прошло, когда она, в конце концов, открыла глаза, чувствуя, как что-то слабо шевельнулось внутри нее. Посмотрев вниз, она увидела, что Эрек впервые открыл глаза. Он смотрел прямо на нее.
«Алистер», – прошептал Эрек.
Он поднял слабую руку и сжал ее запястье.
Алистер и его мать заплакали.
«Ты вернулся к нам», – сказала Королева.
Эрек повернулся и посмотрел на нее.
«Мама», – произнес он.
Глаза Эрека снова закрылись. Очевидно, он все еще был слаб и истощен, но Алистер видела, что его кожа приобретает прежний цвет, что жизнь снова возвращается к нему. Постепенно к его щекам тоже вернулся румянец. Алистер была счастлива, хотя и истощена.
«Какое-то время он будет слаб», – сообщила Алистер. – «Пройдет несколько недель, прежде чем он сможет вставать и ходить. Но он будет жить».
Истощенная Алистер наклонилась, чуть не рухнув на кровать, вся энергия была высосана из нее. Она знала, что ей тоже понадобится много времени на восстановление.
Мать Эрека бросила на Алистер взгляд глубокой любви и признательности.
«Ты спасла моего сына», – сказала она. – «Теперь я вижу, как ошибалась. Теперь я вижу, что ты не имеешь ничего общего с его попыткой убийства».
«Я бы никогда и пальцем его не тронула».
Мать Эрека кивнула.
«И теперь ты должна доказать это нашим людям».
«Весь этот остров осудил меня», – сказала Алистер.
«Я им не позволю», – настаивала Королева. – «Ты мне как дочь. После сегодняшней ночи я первой отправлюсь в темницу».
«Но как я могу доказать свою невиновность?» – спросила Алистер.
Мать Эрека долго думала, но затем ее глаза постепенно зажглись.
«Есть один способ», – наконец, ответила она. – «Способ, который поможет тебе оправдаться перед ними».
Алистер смотрела на нее, и ее сердце бешено колотилось.
«Расскажите мне», – попросила она.
Королева вздохнула.
«У нас, на Южных Островах, есть право бросать вызов. Если ты бросишь Бойеру вызов Напитка Правды, у него не будет иного выхода, кроме как согласиться».
«Что это?» – спросила Алистер.
«Это древний обряд, практикуемый моими предками. На высочайшей скале находится фонтан с волшебной водой – водой правды. Тот, кто, солгав, выпьет этой воды, умрет. Ты можешь бросить Бойеру вызов выпить этой воды. Он не может отказаться, иначе таким образом подтвердит тот факт, что он лжет. А если он лжет, как ты говоришь, то вода убьет его, а ты докажешь свою невиновность».
Королева многозначительно смотрела на Алистер.
«Ты готова выпить?» – спросила она.
Алистер кивнула в ответ, обрадовавшись возможности оправдаться, тому, что Эрек будет жить, и тому, что ее жизнь скоро изменится навсегда.
Глава одиннадцатая
Ромулус медленно открыл глаза, наконец, разбуженный плеском волн, и почувствовал, как что-то ползет по его лицу. Подняв голову вверх, он увидел большого фиолетового краба с четырьмя глазами, который медленно полз по его лицу. Он тут же его узнал: этот краб был родом из материковой части Кольца. Он прищурил свои четыре глаза и открыл челюсти, чтобы укусить его.
Ромулус отреагировал мгновенно, подняв руку и схватив его в свою ладонь, после чего медленно раздавил. Клешни краба вонзились в его плоть, но ему было все равно. Ромулус слышал, как он кричит, наслаждаясь звуками боли, продолжая сжимать его умышленно и медленно. Краб кусал и щипал его, но Ромулус не обращал на это внимания. Он хотел выдавить из него жизнь, продлить его страдания.
Наконец, его соки стекли по ладони Ромулуса, краб умер, и Ромулус бросил его на песок, разочарованный тем, что борьба так быстро закончилась.
Набежала другая волна, накатив на его затылок и на лицо, и Ромулус вскочил на ноги, стряхивая с себя холодную воду и оглядываясь по сторонам.
Ромулус понял, что он потерял сознание и его смыло водой на берег Кольца, который он узнал. Он обернулся и увидел тысячи мертвых тел, смытых на берег, насколько хватало взгляда. Это были его люди – тысячи воинов – и все были мертвы, они лежали на пляже, не шевелясь.
Ромулус повернулся и увидел еще несколько тысяч трупов, плывущих в волнах, их медленно смывало на берег вместе с остальными. Акулы кусали их тела, и берег со всех сторон был накрыт полотном фиолетовых крабов, которые пировали, наслаждаясь плотью мертвых тел.