Кто-то — кажется, из хозяев, — прошелся на счет непутевых, которые зарабатывают много, а платить подушные не желают. Его сразу оборвали, загалдели со всех сторон. Господин Бривинь заступается за мелкоту, Рийниек старается только для хозяев и своей родни, в богадельню и то не попадешь без взятки.
Почуяв поддержку, Ян Браман выпрямился и замахал кулаком.
— Долой Волосача с должности — и вся недолга! Нет разве в волости подходящего человека, некого выбрать на его место?
Проходя мимо, Мартынь Упит только подтолкнул его в бок и одобрительно подмигнул. «Мерку за гривенник и две бутылки пива», — шепнул он Юрику, показывая большим пальцем через плечо.
Там, где такой горлан, никого больше и не нужно. Он разменял зеленую трехрублевку и пошел дальше.
В верхней части городка, на обоих постоялых дворах по Горной улице, останавливались курземцы, и делать там было нечего; однако Мартынь для верности заглянул и туда. В «Синем петухе» клевал носом знакомый диваец, который, кажется, и сам не знал, как сюда угодил, остальные все — чужие. В «Зеленом дереве» ссорился с кузнецами расходившийся заикин Эдуард, а маленький Рейнъянкинь, размахивая кулаками и тараща белесые глазенки, вертелся между ними, как щепка. Денег у них не было, и не попадалось никого, кто бы заплатил за них, чтобы только отделаться. Оба даугавца с межгальцами дружбы не водили, по на этот раз Мартынь Упит вопреки обыкновению и желанию, заказал целую четверть штофа. Втроем и распили. Когда он обиняком помянул Рийниека, забияки поняли его по-своему, решили, что у него со старшиной свои счеты.
— Подавай его сюда! — кричал Эдуард, окидывая толпу свирепым взглядом. — Я ему покажу! За три дня, что мне отсидеть пришлось!
— В порошок сотру! — Рейнъянкинь потер кулак о кулак и даже подскочил, так что чуть не задел шапкой за верхнюю пуговицу пиджака Мартыня.
С такими дурнями о деле не договоришься. Но уйти Мартыню удалось только после того, как он заказал еще мерку за пятиалтынный и две бутылки пива. Улица полна народа. Ни один продавец не стоял в дверях и не зазывал покупателей, все лавки и без того битком набиты. Принарядившийся коробейник Ютка прошел мимо с таким видом, будто знать не знал старшего батрака. На рыночной площади было тесно, как в полной мереже. Под полотняным навесом, где продавали гвозди, напильники, волосяные сита, жестяные подсвечники и книги, топтались оба Андра, по пробраться к ним было невозможно, и Мартынь даже не попробовал. Но вот он приметил невдалеке преподобного Зелтыня, — толпа несла его вперед, вдоль столов с белыми булками и разным печеньем; он с жадностью разглядывал все подряд, вытянув шею и мигая слезящимися глазами; наконец преподобный ухватился за телегу какого-то курземца и удержался на месте, так что Мартыню удалось к нему подойти. На поклон Зелтынь совсем не ответил, — он сердито пререкался с продавцом, который кричал, что тот хотел сунуть в карман грушу, а старик уверял, что только пощупал, мягкая ли она.
— А Лизы нет? — с трудом проговорил Мартынь.
— Чего она тут не видела? — огрызнулся Зелтынь. — Картошку копает с этим адовым исчадием. — Адовым исчадием был его сын Ян.
— Не хотите ли груш? — предложил будущий зять.
— Как же не хотеть, да если денег нет…
Полная мерка стоила шесть копеек. Конечно, страх как дорого, по за пять не отдавали. Мартынь заплатил, продавец начал накладывать мерку, а Зелтынь принялся помогать, стараясь положить побольше крупных.
— Отвезите Лизе — от меня, — застенчиво сказал Мартынь.
Зелтынь сердито пробурчал что-то. Вынул изо рта обсосанную конфету и, рассовывая одной рукой груши по карманам, другой схватил самую большую и сочную и начал грызть. «Сволочь! — подумал Мартынь Упит. — Нечего и надеяться, что до Ранданов хоть одна уцелеет».
Однако он тут же забыл преподобного Зелтыня с грушами, а также и Лизу — много дел поважнее.
В городском саду у Шлосса тоже было полно. В обычные дни деревенские сюда заходить не смели: круглые дубовые столики напоминали о скамьях в Айзлакстской церкви; у буфета со стеклянными дверцами и красными, зелеными, желтыми блестящими фляжками было некоторое сходство с алтарем; представительную, белую как молоко Мариетту Шлосс за буфетом можно было назвать наместницей Арпа, если бы она не смеялась, раскрывая красные губы и блестя зубами. Сейчас с нею шутил Екаб Бривинь, навалившись боком на буфет, тут же рядом топтались и два его приятеля-курземца. Все трое с непокрытыми головами, — воспитанникам городского училища вход в трактир воспрещался, но нельзя же требовать от трактирщиков, чтобы они узнавали их без форменных фуражек.