Читаем Земляноиды полностью

Сама же я не из тех, кто собирает вокруг себя много друзей. И хотя иногда отвечаю Сидзуке не очень охотно, уже от того, что она не забывает меня, испытываю облегчение. Без её «вторжений» из внешнего мира мы с мужем, боюсь, давно бы уже оторвались от реальности.

Поэтому мы быстренько договорились встретиться в ближайший вторник, и уже послезавтра я звонила в дверь её квартиры, держа в руке тортик из привокзального универмага.

Вероятно, уже после свадьбы она стала краситься сильнее обычного, но по большому счёту не изменилась – и встретила меня своей обычной детской улыбкой.

– О, Нацуки! С ума сойти, сколько лет… Ну заходи скорей!

Да, теперь моя подруга школьных лет выглядела ещё привлекательнее, чем в детстве. Приняв мой тортик, она провела меня в гостиную.

В гостиной я увидела кроватку, а в кроватке – младенца, которого Сидзука произвела на свет. С тех пор, приходя к ней в гости, я каждый раз представляю себе «комнату шелкопрядов» в Акисине – и ребёночка Сидзуки, спящего в одном ряду с остальными личинками. А также чьи-то огромные невидимые руки, что выкладывают нас всех, одного за другим, на этот бесконечный конвейер.

– Ну как ты теперь? Рассказывай!

– Да, в общем, всё как всегда. Пока новую подработку ищу. Хотелось бы, конечно, ближе к дому…

– Вот это правильно! Скоро ведь и о ребёнке придётся подумать, верно? Главное – работу подыскивай без сверхурочных. Иначе совмещать её с домашними хлопотами не выйдет. Ещё и родить не успеешь, а уже будешь выжата как лимон!

– Ну в нашей семье домашние хлопоты лежат на обоих…

Когда я рассказала, что мы даже бельё стираем раздельно, Сидзука только вздохнула.

– Как здорово! Значит, твой муж всё-таки старается тебе помогать?

– Ну, наверное…

Мы с мужем живём по строго установленным правилам: каждый из нас убирает свою комнату сам, а помещения общего пользования – кухню, туалет, ванную – моет после себя до идеального состояния в течение суток. А поскольку едим мы, как правило, по отдельности, то и посуду друг за другом не моем, и мусор не выносим. Правда, насчёт времени пришлось договориться не сразу. Поначалу мы сошлись на двенадцатичасовом дедлайне, но в такие жёсткие рамки я не укладывалась – уж слишком люблю сразу после еды завалиться спать.

Возможно, будь у нас дети, всё было бы как-нибудь иначе. Но лично мне кажется, для жизни вдвоём эти правила очень просты, и выполнять их нам обоим удаётся неплохо. Даже Сидзука, похоже, завидует нам белой завистью.

– Наверно, из твоего мужа получился бы классный папа?

– Ха-ха-ха!..

Не зная, куда убежать от пытливого взгляда подруги, я машинально убираю платок с коленей и прикрываю им низ живота.

Ненавязчиво, словно бы между прочим, Сидзука то и дело пытается выяснить, беременна я или нет. Каждый раз, когда я выбираю чай без кофеина или отказываюсь от алкоголя, она не упускает случая уточнить:

– Ну да, ну да… Пока сама не уверена – никому ни словечка, так ведь?

Чтобы развеять её иллюзии насчёт моей беременности, я попросила налить мне ещё эспрессо. Разочарованно вздохнув, она взяла мою чашку и поплелась на кухню.

– Может, я немного забегаю вперёд, но… если что, ты мне сразу говори! Нормальные ясли, приличную больницу – всё это нужно искать заранее. Такая информация на дороге не валяется!

– Спасибо, но… мы пока не планируем.

– Что, серьёзно? Я, конечно, другим семейным парам не советчица, но с родами лучше не затягивать! – защебетала она с ангельской улыбкой. – Между прочим, одна моя знакомая, которая лечится от бесплодия, расхваливает свою больницу на все лады. Если интересно, я спрошу у неё! Ты, кстати, ещё не в курсе про новые китайские травки?

При всех своих переменах в одном малышка Сидзука не изменилась ни капли. Подрасти-то она подросла, но всё так же, как в детстве, верит в справедливость Большого Мира. И, даже выполняя роль женщины, она хочет оставаться всё той же образцовой отличницей, сияя звездой над миром, который жестоко и методично выжимает её как лимон.

Настало время забирать из садика старшего сына. Сидзука достала из кроватки малыша, посадила себе за спину. На улицу мы вышли вместе – и я, попрощавшись, вернулась домой. Отчего-то навалилась усталость. Не заглядывая на кухню, я сразу прошла к себе в спальню и растянулась на кровати.

Странно, думала я. От чего же я так устала? Не от ланча же с тортиком у подруги по соседству…

Решив переодеться, я с трудом встала. Подошла к гардеробу, открыла дверцу.

В глаза тут же бросилась небольшая жестяная коробка. Когда я была маленькой, дядюшка Тэруёси нашёл её в амбаре и подарил мне.

Рассеянно стянув с себя платье, я потянулась к коробке. Все эти годы я хранила в ней три предмета: почерневший трупик Пьюта, пожелтевшую Обручальную Клятву и проволочное колечко.

– Попихамбопия… – тихонько выдохнула я.

И тут мне почудилось, что колечко еле заметно сверкнуло – так, будто отозвалось на моё заклинание.

* * *

После всего, что мы натворили с Юу, моя жизнь перевернулась вверх дном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Brave New World

Похожие книги