Штаб располагался в замке с уймой башен, построенном много веков назад одним из принцев уже исчезнувшей ныне династии. Замок вынрисовывался как колосс над полуразрушенными грязными деревенскими хибарами. Его огромное зеленоватое окно светилось словно глаз циклопа. Пойдя в замок, Роун и его команда двинулись но широкому мраморному проходу, поднялись по пологим ступенькам лестницы и попали в сад. Безупречные в своей каноничности темно-зеленные деревья перемежались лужайками и клумбанми всегда радующих глаз цветов. Но это было только жалкое подобие прекрасного сада на Альдо Церис.
На полу большого, сильно резонирующего холним пылал длинный солнечный прямоугольник. Затянутые в голубые флотские мундиры земляне стояли по обе стороны входа. Сводчатый потолок над головой горбился в глубокой тени. И лишь золото да голубая мозаика, украшавшие его, весело посверкивали при своем соприкосновении с солнечными лучами, явно соперничая с блистанющий медной резьбой.
Модные плиты пола громким эхом разносили внуки от их шагов. Появление команды Роуна привело в настоящее смятение джиков, которые находились здесь в качестве рабов. Тощие существа в набедренных повязках, с торчащими ребрами и впалыми глазами, с остатками чешуек ни плечах и длинными пальцами на ногах, с грязной гривой прямых волос вдоль позвоночника, — они начинали буквально трястись при взгляде на них Роуна. То ли от страха, а может быть — от холода.
Маленький земной офицер рысью пустился вперед и исчез за высокими дверьми, дав знак Роуну подождать. Команда Роуна внутренне нанпряглась, но внешне держалась спокойно.
— Вот сейчас мы могли бы от них удрать, — безапелляционно констатировал Аскор, молниенносно ориентирующийся в любой обстановке. — Я предпочитаю смыться, а не ждать развития сонбытий, — завершил он свой не очень веселый паснсаж.
— Но есть нечто захватывающее в смертельнной опасности, — не отказал себе в удовольствии и сейчас пофилософствовать Пойон. — В такие минуты иначе осмысливаешь течение жизни.
— Глядишь, ты и впрямь обрадуешься смерти, доморощенный философ, — взорвался Аскор.
Роун шикнул и их утихомирил. Ожидание угннетало всех, но беспокойства никто не испытынвал — опасность они чувствовали на расстоянии, и запах ее обожали…
Сопровождающий их офицер снова появился на пороге и поманил к себе Роуна.
— Подождите здесь, — приказал Роун своим парням, — и не вздумайте делать глупостей!
Через инкрустированную, украшенную агатом дверь он прошел в затененную, с высоким свондом, комнату, которая органично сочетала в себе и древнее великолепие и современный антураж в виде изрядно обшарпанных вельветовых дранпировок.
Похожий на паука седовласый человек в хонрошо смотрящейся униформе поднялся из-за стонни и протянул Роуну руку. Роун пожал ее и тотчас почувствовал, как энергетический заряд пронбежал по пальцам, прикоснувшимся к оголенной коже протянутой руки. У привставшего человека Пыл довольно большой рот и маленький подборондок, а приглядевшись, Роун заметил, что на ушах кожа розовая и в рубцах.
— Я — командир Квекс, — произнес мужчина мягким, почти женским голосом.
Он был хорошо сложен, строен, но жестокость, читавшаяся во взгляде широко посаженных глаз, уподобляла его хищнику.
Землянин за спиной Роуна отсалютовал и выншил, двери за ним закрылись.
Я — Роун Корней, — представился Роун. — Лейтенант Корней, — поспешно добавил он.
Да, да, с Каролиса. Рад вас приветствовать, лейтенант.
Грубый палец, точно обернутый в толстый пергамент, потер красное, припухшее веко. Теперь, подойдя ближе, Роун разглядел белесые корочки в углах морщинистого рта и почувствовал витающий над человеком неприятный запах. Квекс откинулся на стуле, сцепив пальцы. И только сейчас Роун заметил раба, распростертого на полу, лицом вниз — тот вскочил, чтобы подондвинуть ему стул.
Командир взглянул на бумаги перед ним, зантем на Роуна; рука его так и висела на уровне
У вас ведь военный корабль 39643-С4. Наши записи…
— Я захватил его, когда потерял "Колдуна".
— Да, да, вы так и говорили. Хм. "Колдун" был ценным кораблем. Не думаю, что ваш ранпорт объяснил до конца все обстоятельства катанстрофы…
— Во время операции, — начал было Роун, но замолчал, размышляя, что же ему сказать по понводу ниссийского корабля. Но решив, в конце концов, даже не упоминать о нем, так и оборвал начатую фразу.
Квекс некоторое время выжидающе смотрел на него.
— Удивительно… и просто превосходно, что вам удалось получить подкрепление. Так вы гонворите, капитан Дред погиб? — промурлыкал старческий голос.
У Роуна мурашки пробежали по спине. Он понвернулся на стуле так, чтобы держать в поле зренния дверь.
— Да, погиб, — наконец ответил он.
— И перед смертью… э-э-э… он утвердил ваше назначение? — глаз из-под натертого века принстально уставился на Роуна.
— Да, именно так.
— Хм. А как вы попали к капитану Дреду?
— Он подобрал меня на захваченном им конрабле.
Квекс поджал сухие губы.
— Военный союз? — резко спросил он.
— Нет, это был путешествующий цирк. Я там выступал…
— Ты был пленником негуманоидов? — Квекс раздраженно поковырялся в ухе.