Читаем Земное притяжение любви. Сборник полностью

Достаточно вспомнить песни: «Ты жива еще, моя старушка», «Клев ты мой опавший, клен заледенелый», «Под окошком месяц, под окошком ветер», « В чарах звездного напева» и другие. Изумительны и те прозаические произведения, которые успел создать поэт. Они отличаются богатством языка, свежи, красочны, изящны и гармоничны по содержанию, стилю и форме. Хотя поэту и был судьбой отпущен короткий срок на этой грешной, но прекрасной земле, но все же осуществилась его заветная мечта, воплощенная в программном стихотворении «Стансы»:

Хочу я быть певцом

И гражданином,

Чтоб каждому,

Как гордость и пример,

Был настоящим,

А не сводным сыном —

В великих штатах СССР!

Несмотря на то, что штаты трансформировались в постсоветские республики, Сергей Есенин был и остается настоящим сыном Отечества. Нисколько не сомневаюсь в том, что в тех же государствах Закавказья, где у него было много друзей среди мастеров литературы и искусства, а среди современников ценителей и почитателей таланта, сочли бы за честь певца «страны березового ситца» назвать своим гражданином и сыном, ибо он человек планеты.

Не зарастает и не зарастет даже в самой отдаленной перспективе, народная тропа в дом-музей поэта в селе Константиново и в другие места, связанные с его жизнью и творчеством, ибо его поэзия на волне любви к Отечеству, его истории и культуре, объединяет сердца миллионов соотечественников, живущих в разных государствах.

Для настоящей поэзии не существует границ и барьеров, она идет от сердца к сердцу. Произведениям Сергея Есенина завещана долгая и полноценная жизнь. Каждое новое поколение людей с радостью постигает чарующую власть, нежную силу и красоту его неповторимых творений. Пусть же в веках святится светлое имя поэта в благодарность за бесценный дар, принесенный нынешним и будущим поколениям людей.


ПОЭЗИЯ РОЗ И ШИПОВ


В мировой плеяде выдающихся лириков особое место занимает прекрасный испанский поэт и драматург Федерико Гарсиа Лорка. Его произведения отличаются жизнеутверждающей силой, гуманизмом и оптимизмом: изысканная и страстная поэзия, по-шекспировски превосходные трагедии, среди которых «Марьяна Пинеда», «Кровавая свадьба», «Йерма» и другие.

Поэту было суждено прожить всего лишь 39 лет, оставить этот мир не по собственной воле в расцвете творческих сил. Он был расстрелян фашистами семьдесят лет назад. Не случись этого, то Федерико подарил бы человечеству немало прекрасных произведений, но и то, что им создано и удалось сохранять, обессмертило его имя, сделало символом борьбы, любви и красоты.

Для Испании Федерико Гарсиа Лорка то же, что и Сергей Есенин для России, да и судьбы поэтов во многом схожи. К тому же они были почти ровесниками, Есенин родился в 1895 году, а Лорка на два года позже и творили в эпоху крутых социальных потрясений. Есенин прожил всего тридцать лет, и власть сделала все, чтобы свободолюбивый и своенравный поэт – соловьиный нежный голос России умолк. Причины насильственной гибели русского поэта у историков, искусствоведов и криминалистов, уже не вызывают сомнений.

К сожалению, многие гения страдают за свой Божий дар и раньше времени покидают, вернее им помогают покинуть этот бренный мир. Но поэты, художники, музыканты, писатели уходят, а их души, их творения навеки остаются с живущими, восхищая и очаровывая глубиной мысли, красотой и совершенством, гармонией формы и содержания. В этой сокровищнице мирового искусства – произведения Федерико Гарсиа Лорки. В них воплотились самые лучшие национальные традиция испанской культуры, горячий темперамент народа, красочность обычаев и зрелищ, удивительная природа Андалузии, Валенсии, Гранады. Каждое стихотворение – это яркий фрагмент жизни испанского народа.

Вместе с тем поэзия Лорки глубоко интернациональна и понятна людям, живущим на разных континентах. Его стихи – своеобразный театр с авторскими пьесами, служат не только источниками познания, но и как настоящее подлинное искусство представляют огромную эстетическую ценность, над которой не властно время. Они сродни старому вину, которое с годами становится все крепче и прекраснее. Лорка остается душой своего народа, выразителем его действий, дум, устремлений, ибо– через свое сердце пропустил и радость, и боль, и страдания людей. Сердце настоящего поэта никогда не бывает холодным, оно горячо, но беззащитно в своей искренности, доверчивости и доброте.

Лорка в трудные для Испании 30-е годы прошлого столетия в мрачный период разгула фашизма встал на сторону угнетенного народа. Вопреки крылатому выражению: «Когда стреляют пушки, музы молчат», его муза не молчала, как, впрочем, и музы советских фронтовых поэтов. Слово было и пулей, и штыком в бою.

Поэзия Лорки и гражданственна, и лирична, особенно его великолепные газеллы и касыды о любви, природе, передающие трепетное отношение к женщине, к красотам родного края. Эти мысли и чувства ярко отражены в «Сонете». Привожу лишь первое четверостишие:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия