На мгновение Джона пронзило острое чувство ностальгии по саду и огороду в Нью-Холле, с высокой подогреваемой стеной, построенной по его новаторскому проекту, где к его услугам были десятки мальчишек, таскавших навоз и воду для деревьев. Он тряхнул головой. Не было смысла горевать. Ему уже приходилось покидать прекрасные сады и начинать все заново. Самым трудным было оставить дворец Теобальдс и перебраться в Хэтфилд. Но в конце концов Хэтфилд превратился в предмет его большой гордости. И этот сад можно сделать прекрасным. Конечно, не в таких масштабах, как в Теобальдсе, Хэтфилде или в Нью-Холле. Но это будет его собственный сад. Фрукты с деревьев будут на его столе. Его внук будет играть в тени деревьев. И никто никогда не прикажет ему уехать.
Джон обернулся на дом и увидел покатую крышу из красной глиняной черепицы и красивые высокие гроздья колпаков на дымовых трубах. Перед домом была выложена из камня площадка, обнесенная перилами, как борт корабля, над ней нависала черепичная крыша. Площадка возвышалась над фруктовым садом и лугом. Джон направился по некошеной траве к дому и поднялся по трем скрипучим ступенькам на террасу. Там он оперся на перила и посмотрел сверху на свою собственность, первый сад достойного размера, который принадлежал ему.
Лицо его сморщилось в улыбке удовлетворения. Наконец он нашел место, где может пустить корни и обеспечить будущее сына и внука.
Джей, Элизабет и Джейн вышли из-за угла дома и застали Джона, прислонившегося к столбику террасы и обозревающего свои владения.
— Напоминает палубу корабля, — проницательно заметила Джейн. — Неудивительно, что вы сразу почувствовали себя как дома.
— Я назову этот дом «Ковчег», — сообщил Традескант. — Потому что мы, две пары, явились сюда спастись от потопа, угрожающего стране. И еще потому, что это будет ковчег с редкими и диковинными вещами, которые мы сохраним в эти трудные времена.
Они не стали тянуть с переездом. Джон нарисовал планы сада и послал в Ламберт за парой помощников, чтобы те вскопали и пропололи землю. На соседней ферме он одолжил лошадь и плуг вспахать землю перед домом. Традесканты собирались выращивать в саду фрукты и травы для продажи в Лондоне, где продукты хорошего качества уходили за высокую цену. Кроме того, они знали, что каждый садовник в королевстве мечтает о каштане, махровой сливе или о русской лиственнице. Собственно, их дело еще только зарождалось. У любого хорошего садовника имелся запас обычных растений. Благодаря невыразимой щедрости Бога там, где росло одно растение, осенью вызревали сотни семян. Все успешные садовники или обменивались растениями из своих запасов, или продавали другим садовникам с прибылью для себя. Но больше всего они жаждали приобрести что-нибудь экзотическое, необычное и редкое. Когда Джон работал на хозяина, в его задачи как раз входило культивирование редких растений. Он охранял свои семена и саженцы. Если и делился с кем-то, то только с самыми близкими друзьями, например с ботаником Джоном Джерардом или садовником Джоном Паркинсоном.
[38]А теперь он мог продавать тем, кто еще пару лет назад тщетно умолял его поделиться ну хоть одним черенком. Сейчас он мог продавать любому, кто ему напишет. И у него уже были письма со всей Англии, даже из Европы, с заказами на семена, саженцы и годовалые побеги.Джон также затеял переделку дома. Он нанял строителя создать новое крыло, которое должно было вдвое увеличить размер дома.
Пока рабочие разгружали телегу с мебелью, а Джейн и Элизабет ходили туда-сюда, контролируя разгрузку сундуков, Джей отвел отца в сторону для срочного разговора.
— Я, конечно, понимаю, что это будет семейный дом, но ведь не все сразу, — сказала он. — Для комнаты внизу ты хочешь окна от пола до потолка. Разве мы можем позволить себе такие? Что, если они разобьются?
— Ты везешь сюда молодую семью, — ответил Джон. — Пора вам иметь достаточно места. И нам нужно большое, красивое помещение для наших редкостей.
— Но венецианские окна… — запротестовал Джей.
Джон прижал палец к его носу и сообщил:
— Здесь будет моя кунсткамера. Мы будем хранить разные диковины в красивой комнате и показывать людям, которые будут приезжать посмотреть на них. За вход мы будем брать по шесть пенсов с человека. Посетители смогут оставаться сколь угодно долго и изучать наши экспонаты.
— Какие экспонаты? — не понял Джей.
— Два воза с редкостями для Бекингема, — пояснил Джон. — Что ты думал с ними делать?
— Я думал, что мы их продадим, — смущенно признался Джей. — А деньги оставим себе.
Традескант покачал головой.
— Нет, мы оставим себе вещи. Они сделают нам имя. Редкие растения в саду и редкости в доме. Это будет наш ковчег прекрасных и редких вещей. Корабли каждый день привозят заказы для милорда герцога. Мы выкупим их и выставим в нашем зале.
— И будем брать с посетителей деньги?
— Почему нет?
— Как-то странно. Никогда раньше ни о чем подобном не слышал.
— И у милорда герцога, и у графа Сесила были свои кунсткамеры, где хранились диковины для друзей.
— Так они не брали по шесть пенсов за вход!