Читаем Зеркала полностью

— Не только подозрительных и не только зелий, — отозвался Кондор, поворачиваясь в нашу сторону. В его руке был небольшой флакон из темного стекла — совершенно неприметный, в отличие от изящного, сияющего гранями пузырька с моим "снотворным". Я вздрогнула, когда маг, вытащив зубами пробку, вытряхнул на ладонь что-то и кинул это что-то в тот самый стакан, из которого я пила. — Это последнее, что тебе сегодня не понравится, обещаю. Нет, не настолько не понравится, — добавил он, заметив мой испуг. — Это не больно, просто не вкусно.


Стоило плеснуть в стакан воды, как она зашипела и окрасилась в багряный цвет, стала похожа на густой вишневый сироп. Я закусила нижнюю губу, понимая, что, видимо, мне придется это выпить, несмотря ни на что. Ренар крепко держал меня за плечи, явно готовый не давать мне вырваться, если я вдруг вздумаю сопротивляться. Я сделала глубокий вдох, с невероятной болью и обреченностью глядя на изящную руку Кондора, протягивающую мне стакан.


— Хотя бы скажи, что это в итоге даст, — пролепетала я, пытаясь оттянуть время перед прыжком в неизвестность.


— Быстро восстановит силы. Не только в физическом плане, — ответил маг. — Иначе, боюсь, ты проведешь три-четыре дня в постели, добираясь в уборную вдоль стеночки.


Я покорно взяла стакан из его рук, принюхалась — не пахло ничем, только пузырьки щекотали нос, как если бы в стакане была газировка, — и, зажмурившись, сделала первый глоток. Зелье было безвкусным до отвращения, казалось, что я глотаю пустоту, только под конец язык царапнули какие-то песчинки осадка. По недавнему опыту я ожидала намного большего и готовилась к чему-то слишком горькому, крепкому или просто тошнотворному, но нет. Правда, ощущение отсутствия послевкусия оказалось мерзостным, меня словно пыльным мешком по голове ударило, и я сидела, ошарашенная, не зная, к чему готовиться и чего ждать.


А потом под кожей стало щекотно. Кончики пальцев знакомо покалывало, и я от испуга и неожиданности чуть не уронила стакан, который все еще держала в руке.


— Все, началось, — Кондор забрал стакан у меня и кивнул Ренару. Тот помог мне встать — ноги все еще дрожали, я едва могла сохранять вертикальное положение, не падая и не заваливаясь набок.


— Можно я тут посижу? — взмолилась я, потому что страшная слабость в прямом смысле подкашивала колени. Пространство вокруг казалось неустойчивым, а я сама — очень легкой, стоит взмахнуть руками — и взлечу. Скорее всего — вниз. Ренар подхватил меня на руки, я аж ойкнула от неожиданности и вцепилась в его плечи, притихнув и стараясь не шевелиться, пока он будет меня нести.


— Нет. У меня большие планы на этот диван, — Кондор открыл двери кабинета, пропуская нас. — Я планирую на нем как следует выспаться.

* * *

Утро выдалось промозглым и отвратительным во всех отношениях.

Затянутое тучами небо низко нависло над городом, воздух был перенасыщен влагой и холодом — казалось, достаточно было выйти за дверь, как ты покрывался тонким слоем ледяной воды, она пропитывала одежду и волосы, коварно пробираясь к коже. Снег налипал на сапоги. В рассветных сумерках лес казался неуютным и злым, и пока мы спускались к порталу по импровизированной лестнице из старых камней, я едва не упала, поскользнувшись на слое льда, скрытого рыхлым снегом. Ренар молча перехватил меня, даже не улыбнувшись.


Сильвия тоже не улыбалась, когда утром меня вернули ее заботам, сонную, растрепанную, едва понимающую, что к чему. Я вяло ойкала, пока меня запихивали в платье, и очень, очень хотела бы забыть истинный облик моей камеристки. Наверное, только Кондор не выглядел мрачной тучкой, даже наоборот: он умудрялся бесить своим крайне счастливым и довольным видом всех, включая Ренара. "Видимо, диван в кабинете действительно оказался удобным, — думала я, тайком разглядывая мага, — по крайней мере, страшные тени под глазами исчезли".

Мастер Герхард встретил нас едва ли не на выходе из портала, нахмуренный и собранный. Он приветствовал Кондора сухим кивком головы, не заметил Ренара и уставился на меня. Этот взгляд был полон подозрения и странного любопытства, словно я была чем-то удивительным, но смотреть на меня, тем более — так пристально, запрещалось.


— Ну, юная леди, — холодно и тихо сказал местный маг, — неужели действительно ваших рук дело?


— Что бы я там ни натворила, — заявила я, выйдя чуть вперед, — я не делала этого специально, Мастер.


Герхард чуть наклонил голову, рассматривая меня с кривой, усталой улыбкой. Я, чувствуя себя под надежной защитой, не стала ни сутулиться, пытаясь спрятаться от осуждения, ни опускать взгляд в пол в покорном смирении с еще неведомой мне участью. Наоборот, я заставила себя задрать голову и смотреть прямо в глаза Мастера Герхарда, пусть мне сейчас было страшно от неизвестности и хотелось провалиться сквозь землю. Когда рука Кондора легла на мое плечо, я чуть не подпрыгнула от неожиданности, но успела собраться и напустить на себя показную уверенность. Пока желтоглазый был за моей спиной и на моей стороне, я, почему-то, не боялась ничего.


Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги