Читаем Зеркала полностью

— Во-о-от, — я почувствовала зуд в ладонях от желания курить или хотя бы держать сигарету в руках, поэтому встала и начала нервно мерить шагами комнату. Маг переполз на диван и теперь лениво наблюдал за моим мельтешением. — Я, считай, три дня мучаюсь от безысходности и непонимания самой себя, — дошла до окна и посмотрела на горы. — Начинаю думать, что я — сумасшедшая, потому что интереса во мне намного больше, чем страхов и тем более — переживаний в духе "Ах, я такая безответственная дрянь! Я не думаю об оставленных близких!". — Я манерно взмахнула рукой, дошла до стола и посмотрела в стену. — Ругаю себя за то, что не задала кучу важных вопросов в первую ночь, но потом вспоминаю, что я тогда почти ничего не соображала от ужаса, усталости и удивления. Смущаюсь от того, что вы все со мной возитесь непонятно зачем, — остановилась перед магом и развела руками. — Боюсь тебя, боюсь всех остальных, борюсь с желанием ныкаться по углам…

— И замечательно напиваешься вместе с теми, кого боишься, да, — с улыбкой заявил Кондор.

— Вот именно, да! — я нервно обхватила себя руками, чтобы не начать грызть ногти. — Веду себя, как непоследовательная идиотка, и бешусь из-за этого, и не знаю, как правильно! И вот что вообще ужасно, Кондор: если бы всё это произошло года четыре назад, ты бы получил вторую Анну, с восторгами бегущую навстречу приключениям, — я выдохнула и заткнулась, пытаясь сформулировать ещё пару мыслей так, чтобы и выговориться, и не уходить в дебри собственных философских конструктов. Мои внутренние демоны подняли головы и хором заворчали. — Я не знаю, чувак, как объяснить тебе всю степень экзистенциального кризиса, в котором я нахожусь.

Маг пристально посмотрел на меня, видимо, пытаясь понять значение словосочетания "экзистенциальный кризис" и некоторых других слов.

— А ты действительно думаешь, — сказал он, — что есть правильный способ вести себя в этой ситуации и какие-то правильные мысли? — слово "правильный" он произнес со скептической интонацией. — Я вот не могу себе даже представить, что чувствовал бы, окажись я на твоем месте.

— Во-о-от, — воскликнула я. — Во-о-от! И это даже с учётом того, что меня тут типа как встретили. Стоит только подумать, что было бы, если бы не вы, как сразу хочется выйти в окно от ужаса и самоубиться нахрен!

— Н-не надо, — Кондор заметно побледнел. — Мари, если ты серьёзно…

— Я метафорически.

— Давай без таких метафор, ладно?

— Ладно, — вздохнула я. — Я поняла.

— Я тоже, — сказал Кондор. — Ты невыносимая женщина, когда ты трезвая.

Я опешила и застыла на месте с полуоткрытым от изумления ртом и округлившимися глазами. Маг подошёл к своему столу, порылся в его ящиках, достал оттуда какие-то бумаги и, видимо, записную книжку, запихнул их в невесть откуда взявшуюся тряпичную сумку, которую перекинул через плечо. Потом оценивающе посмотрел на меня.

— Пойдём?

— Куда? — шокированно ответила я, потому что буквально минуту назад ожидала, что меня выставят за дверь нафиг, и готовилась громко и долго обижаться.

Он пожал плечами:

— Куда угодно. Я ещё не решил. Мне просто хочется тебя вытащить отсюда, иначе я рискую получить персональную баньши, — маг с усмешкой посмотрел на меня. — И давай без "зачем ты со мной возишься?", — он передразнил мои плаксивые интонации. — А то действительно в жабу превращу.

Потом подмигнул мне и подошёл к зеркалу.

— Итак, леди, вся штука в том, что мы можем отправиться куда угодно, где есть знакомое мне зеркало, и вернуться назад, когда нам надоест…

— О, ты прям Доктор! — не удержалась я.

— Кто?

— Он самый, — фыркнула я. Мне подарили недоуменный взгляд, потом хмыкнули, цапнули за руку и утащили куда-то в.

<p>Глава вторая: Allons-y!</p>

Я еще не решил, как с ней поступить, но не мог отказать себе в удовольствии позабавиться. А сконфуженная идиотка — штука весьма забавная.  (с) А. Сапковский, "Золотой полдень"

Часть первая, в которой девица встаёт на цыпочки и с интересом заглядывает в бездну

Софи понимала, что от нее ждут восхищения, поэтому совладала с собой и не сказала ничего. Диана Уинн Джонс «Ходячий замок»

На этот раз стекло не исчезало — мы просто прошли через него прямо в просторную, очень светлую галерею, сияющую стеклом и золотом, полную гомона десятков людей, прогуливающихся мимо огромных арочных окон. Окна начинались у самого пола и смотрели в сад — угрюмый и сиротливый, как и любой сад в бесснежную зиму. Мы вышли через одно из множества зеркал, каждое из которых было расположено напротив одного из окон, повторяя его размер и форму и отражая то, что было за ним, из-за чего пространство расширялось и наполнялось холодным светом хмурого зимнего дня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги