Читаем Зеркала судьбы. Скитальцы полностью

   Я жестом приказала ему замолчать и погрузилась в раш-и. Вскоре мои чувства обострились настолько, что я смогла определить: в тесном коридорчике находятся пятеро человек. По двое справа и слева от двери, один -- прямо перед нею. Тощий трактирщик, жавшийся поодаль, не в счет.


   Я знаками показала эльфу, что нужно делать. Лэй кивнул и принялся творить волшбу. Дверь содрогалась от ударов крепкого кулака. Бесшумно подобравшись, я изо всей силы ударила ногой, и дверь слетела с петель, сбив с ног одного из стражников. Я быстро пригнулась, над головой пролетел бешено гудящий пульсар, поразив сразу двоих. Подскочив к оставшимся служителям закона, я схватила их за шеи и столкнула лбами, очень надеясь, что не убью их. Оба беззвучно опустились на пол. Последний оставшийся более-менее невредимым горе-воин барахтался, стараясь выбраться из-под двери. Лэй добил его ударом воздуха. Трактирщик, почуяв, что запахло жареным, сбежал из коридора.


   Мы выскочили в зал. Лэй подбежал к стойке, перемахнул ее одним прыжком и вытащил из-под нее дрожащего хозяина. Схватил нож, которым трактирщик резал копченую свинину, прижал к его горлу:


   -- Какого морта ты нас сдал?


   -- Уходим, пока еще стража не подоспела! -- крикнула я.


   -- Нет, погоди, я хочу разобраться, -- уперся ушастик.


   Посетители трактира вставали из-за столов. Одни медленно продвигались к двери, намереваясь убраться подальше от места драки, другие, напротив, демонстрировали готовность в нее ввязаться. Пришлось выставить перед собой фламберг и оскалиться. Люди отшатнулись.


   -- Так чем мы тебе не угодили, свинья ты довольная? -- настаивал эльф.


   -- Эээ... -- проблеял хозяин, указывая куда-то за спину.


   Я присмотрелась: на стене висела заляпанная бумага. Два портрета -- белокурый эльф и хмурая орка, в которых без труда можно было узнать нас. "Разыскиваются беглые преступники, -- гласила надпись. -- Награда за поимку пятьсот леонов".


   -- Заработать хотел, гнида, -- осклабился Лэй. -- Не вышло...


   -- Верни деньги за комнату, -- потребовала я.


   -- Да-да... не убивайте... -- взмолился трактирщик, дрожащей рукой выкладывая на стойку два криона.


   -- Ну, почему же только за комнату? -- широко улыбаясь, проговорил Лэй. -- А за беспокойство и испорченный отдых? Ну-ка, где ты хранишь выручку?


   -- Заберите все, только пощадите, -- хозяин выдвинул ящик под стойкой.


   Ушастик сгреб все содержимое ящика, ссыпал прямо в дорожный мешок и, стукнув трактирщика в висок рукоятью ножа, швырнул его на пол. Выскочил из-за стойки:


   -- Вот теперь нам пора!


   Выбежав из трактира, мы вскочили на коней и понеслись по дороге. Погони не было. Видно, трактирщику просто повезло: он остановил проезжавший мимо конный наряд стражи.


   На ближайшей развилке мы свернули с тракта, проехали еще несколько миль и остановились возле большого селения.


   -- Судя по всему, это пригород Геммы, -- проговорил Лэй, оглядывая домишки, лепившиеся вокруг лесистых холмов.


   Уже стемнело, и в окнах домов зажглись уютные огоньки, словно дразня нас, напоминая, что мы -- изгои, беглецы, для которых нигде нет места, и которых никто не ждет, кроме разве что начальника тюрьмы.


   -- И куда податься? В трактир нельзя, наверняка везде имеются наши портреты. В Гемму -- тем более, нас схватят на воротах.


   -- Ладно, меня ищут, это понятно, -- задумчиво сказал эльф. -- Но откуда сведения о тебе? Ведь караван еще не дошел до империи, а Атиус валяется без сознания.


   -- Значит, он пришел в себя и умудрился сообщить обо мне Стоцци.


   -- Выходит, так, -- хмуро согласился эльф. -- Ладно, поехали.


   -- Что ты еще задумал? -- насторожилась я.


   -- Раз добрые люди считают нас преступниками, значит, поищем злых...


   -- Злые тем более пожелают заработать и выдадут нас с потрохами.


   -- Только не те, которые сами боятся стражи... Подожди тут.


   Эльф спрыгнул с коня, скользнул в поселок и растворился в темноте. Ждать пришлось долго. Огоньки в домах гасли один за другим, городок погружался в сон. Я уже начинала опасаться, что Лэя схватили, и подумывала о том, чтобы отправиться на его поиски. Но наконец он возник из мрака, ведя за собой оборванного лохматого мальчишку лет двенадцати.


   -- Ну вот, Арма, познакомься. Это Жук, наш проводник в волшебный мир городского дна.


   -- Пошли, что ли, дяденьки, -- шмыгнув носом, неожиданно басовито проговорил подросток.


   -- Веди нас, дитя трущоб, -- Лэй взял Нарцисса под уздцы, двинулся следом за мальчишкой.


   -- Ты где его откопал? -- шепотом поинтересовалась я.


   -- На помойке возле мясной лавки, -- так же тихо ответил друг. -- Не переживай, я знаю, что делаю. Как ты справедливо заметила недавно, пять лет бродяжничества дают богатый опыт.


   Мы долго петляли по узким улочкам, вонючим подворотням, огибали шаткие дряхлые дома, потом прошли через редкий лесок и наконец оказались в странном месте. Перед нами расстилался залитый лунным светом парк. Между деревьями виднелись небольшие холмики. На одних возвышались маленькие деревянные башенки, на других -- красивые беломраморные статуи. Чуть поодаль стояли дома из того же мрамора. Правда, я не заметила в них ни окон, ни дверей.


   -- Что это?


Перейти на страницу:

Похожие книги