Читаем Зеркальная Алиса. Чешир (СИ) полностью

— На твоей голове корона, а значит ты королева, — парировал он, ухмыляясь. Я нахмурилась, скрестив руки на груди. В голове закралось подозрение, которое я поспешила озвучить.

— Хм, я не королева, но все меня ею считают. Значит, я похожа на нее внешне?

— В яблочко, умница, — похвалил меня Чешир, усмехаясь и заинтересованно склонив голову набок.

— Ты же знаешь, что я не настоящая, отпустите меня домой! — Возможно, я, правда, на эмоциях слегка повысила голос, но всё же я не ожидала, что мгновенно посерьезневший Чешир рванется вперед, заткнув мой рот ладонью.

— Хорошо, предположим, тебя никто не будет удерживать, и что ты будешь делать дальше? — Фиолетовые глаза прищурились, изучающе рассматривая меня. Чешир понизил голос до вкрадчивого, но очень зловещего шепота. — Может, у тебя есть деньги? Знание, куда идти? Влиятельные друзья? Куда ты пойдешь в этом платье, в котором по дворцу-то ползаешь с трудом? Тем более… Ты уверена, что широкая общественность не попробует убить тебя за обман?.. Ай!

Ошарашенный Чешир тряс рукой, рассматривая следы от моих зубов, а я размышляла над сказанным. Как ни крути по всем пунктам этот наглый мальчишка был прав. Даже если меня отпустят, я ничего не знаю об этом мире, и время пребывания вне замка, скорее всего, будет измеряться минутами.

— Ладно, что ты предлагаешь? Чтобы я притворялась той, кем не являюсь? А если это вскроется? Или вернется настоящая королева? Что-то мне подсказывает, что она будет не в восторге от того, что какая-то самозванка сидела на её стуле и ела из её миски.

— Ты меня укусила! — Поднеся руку поближе к глазам, Чешир не верящим взглядом изучал оскверненную конечность. Я закатила глаза.

— Неженка. Ну, перевяжи и скажи, что это было боевое ранение. Нечего совать руки, куда не следует, — отмахнулась я и, вновь нахмурившись, пристально уставилась на всемогущее, но такое нелепое Высокопреосвященство. — Давай по теме.

— Ладно, давай договоримся так, — оторвавшись от созерцания собственной ладони, Высокопреосвященство, наконец-то, соизволило обратить на меня внимание. — Ты изображаешь королеву. Помогаешь победить Алису. Не спорь, я уверен, ты сможешь, — предупредил он мои возражения. — Взамен я помогаю тебе вернуться в твой мир. Как ты понимаешь, мне тоже не улыбается до конца дней с тобой нянчиться и выслушивать нытьё, как ты хочешь домой. По рукам?

Он протянул было руку, но, зацепившись взглядом за уже едва заметные следы моих зубов, поспешно отдернул её. Я задумчиво кивнула, понимая, что альтернатив у меня не так уж и много.

— Вот и славно, — одарив меня усмешкой, Чешир поднялся и хлопнул в ладоши. — А теперь на банкет!

— Может, не надо? — Подняла я на него максимально жалобный взгляд, в ответ на который он лишь рассмеялся.

— Ты же королева, привыкай. И кстати… Постарайся, чтоб больше никто об этом не узнал, у нас обоих будут большие проблемы, — сказав это, он толкнул дверь, и улыбка у него стала более натянутая. — О, смотрю твой ответственный за гардероб уже здесь, так что оставлю вас наедине.

— Ваше Величество, — лицо Теофиласа выражало умиротворенное почтение буквально до того момента, как он увидел треклятое пятно на обожаемом им платье. После этого он распахнул свой изящный ротик и стал похож на выброшенную на берег рыбку.

— Да, полагаю, мне стоит как можно скорее сменить наряд, — я, соорудив как можно более обворожительную улыбку, подала руку Теофиласу, взглядом провожая подрагивающие от беззвучного смеха плечи удаляющегося Чешира.

Видимо, оскорбленный моим пренебрежительным отношением к его шедевру дизайнерского искусства, в этот раз Теофилас командовал моим переодеванием в гробовом молчании и лапок уже не целовал. Он, вообще, казался каким-то пристукнутым и задумчивым. Когда он позвонил в колокольчик, давая знак, что закончил, в комнату вошел Квентин. Я мысленно застонала. Из четырех персонажей, с которыми мне приходилось тут сталкиваться, эти двое были самыми малоприятными.

— Счастлив видеть Вас, миледи, — почтительно поклонился герцог, подавая мне руку. — Я пожертвую жизнью ради Вашей безопасности, так что наслаждайтесь банкетом, и ничего не бойтесь.

Изобразив кривую улыбку, я послушно подала ему руку. Этот парень как всегда излишне серьёзен, и по возможности я бы его обходила дальней дорогой. Но сейчас у меня не было выбора, поэтому мы неспешно прошествовали в банкетный зал.

***

— Всё в порядке? — Обеспокоенно уточнила я, когда Квентин вывел меня из зала незадолго до подачи десерта. Не скажу, что мне из-за стресса вообще хотелось есть, но чтобы обожающий правила приличия герцог самолично вывел меня до окончания банкета? Подозрительно.

— Да, но… Ваше Величество выглядит уставшей, я решил, что Вам лучше прилечь, — от его заботливой улыбки мне стало не по себе. Может, не такой уж он и плохой мужик, в конце концов, все мы не без пули в голове. А я его нагло обманываю, пользуясь добротой и получая заботу предназначенную совершенно другой девушке. — Я попросил графа Генри проводить Вас в Вашу комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги