— Подрался? — переспросил Рефельс — С раскаленной угольной печкой?
— Нет, — презрительно фыркнул Юлиан. — С одним репортером.
Рефельс моргнул, с секунду растерянно смотрел на него, а потом громко рассмеялся. Юлиан с нетерпением поглядывал на дверь лифта.
— Отчего это у меня такое впечатление, что ты меня терпеть не можешь? — смеясь, спросил Рефельс.
— Действительно, отчего бы это? — ехидно ответил Юлиан. И где там застрял этот проклятый лифт? — Что вам от меня нужно?
— Не «вам», а «тебе», — поправил его Рефельс. — Меня зовут Франк. Можешь спокойно говорить мне «ты». Не настолько уж я и старше тебя.
Юлиан вопросительно взглянул на него, и Рефельс добавил:
— На каких-нибудь десять лет.
— Что вам от меня нужно? — повторил Юлиан свой вопрос.
— Что обычно, — простодушно ответил Рефельс— Информация.
Юлиан негодующе фыркнул, еще раз нажал кнопку лифта и отвернулся. Только теперь он заметил, что Рефельс здесь не единственный журналист. За низеньким столиком сидела целая банда этой изолгавшейся братии, они болтали, смеялись и пили пиво и кофе. Один из них тоже узнал Юлиана, отставил кружку пива, взял камеру и поднялся. В этот момент раздался нежный звонок, оповестивший о прибытии лифта.
— У меня только пара вопросов, — заторопился Рефельс— Уж скрепя сердце окажи мне эту любезность.
— Ах, вопросы? — возмутился Юлиан. Двери лифта раскрылись, он вошел, нажал кнопку седьмого этажа и повернулся, загородив собой вход. Втолкнуть его и войти следом у Рефельса не хватило дерзости. — Значит, вопросы? Неужто вы думаете, что я отвечу хоть на один ваш вопрос? Даже если вы спросите меня, который час!
Рефельс в недоумении таращился на него.
— Эй! — сказал он. — Но разве ты не знаешь, что...
— Нет! — перебил его Юлиан. — И знать не хочу!
Двери лифта сомкнулись и отсекли от Юлиана как ответ Рефельса, так и взволнованные знаки, которые подавал ему подбегающий репортер. Лифт пополз вверх, и Юлиан облегченно вздохнул. Этот репортерский сброд как блохи: стряхивай их, не стряхивай — не отцепятся. Интересно, кого они здесь опять подстерегают, какую невинную жертву?
Лифт остановился, и Юлиан быстро зашагал по коридору, устланному толстым ковром. Подходя к своему номеру, он заметил что-то неладное. Перед дверью стоял полицейский, сдерживая семь или восемь чрезвычайно взволнованных человек, которые говорили все разом.
Юлиан протиснулся к двери и дождался взгляда полицейского.
— Что тебе нужно? — враждебно спросил тот.
— Я здесь живу, — ответил Юлиан. — Это номер моего отца.
Взволнованные голоса разом смолкли, какая-то белокурая дама повернулась к нему и хотела что-то сказать. Но полицейский, мгновенно сменив гнев на милость, открыл дверь и подтолкнул Юлиана внутрь.
Отец был в гостиной не один. Он сидел за столом, пил кофе и казался очень бледным. Гордон, его агент и менеджер, с мрачным лицом стоял позади его кресла и глядел попеременно на двух мужчин, сидевших напротив отца. Оба они были в дешевых темных костюмах, и в них отчетливо угадывались переодетые полицейские. Кроме них в комнате находился еще один полицейский в форме и директор варьете, в котором отец выступал.
У Юлиана вдруг возникла неприятная догадка, что набег репортеров внизу связан с этой сценой.
Что же здесь происходит?
Отец при его появлении поднял взгляд, мельком кивнул ему и снова уставился в чашку. Гордон тоже поздоровался с ним, и один из двух полицейских обернулся к нему и поднял брови:
— А можно узнать, кто...
— Это мой сын, — перебил полицейского отец. — Он не имеет к этому никакого отношения. Он вообще не был сегодня на вечернем представлении.
К чему не имеет отношения? — тревожно подумал Юлиан. Он подошел поближе, и второй полицейский изучающе посмотрел на него, что Юлиану совсем не понравилось.
— Это правда? — спросил полицейский. — Где ты был, мальчик?
— Меня зовут Юлиан, — ответил он с ударением. — Я был... на ярмарке.
Полицейский оглядел его прожженную куртку, ссадины, разорванные брюки и усмехнулся:
— Неужто на ярмарке?
— Я упал. — Юлиан растерянно посмотрел на Гордона. Тот пытался что-то подсказать ему взглядом, но Юлиан не понимал его. — Оступился.
— Это видно, — сказал полицейский. — Ты...
— Что это значит? — резко перебил его Гордон.
Юлиан хорошо знал этот тон. Гордон был не только агентом и менеджером, но и давним другом его отца, да и самого Юлиана тоже. Может быть, единственным их настоящим другом. Собственно говоря, он был милый человек. Но, когда надо, умел быть жестким и даже суровым. Этого требовала его профессия, как он говорил.
— Мальчик вообще не имеет к делу никакого отношения. Оставьте его в покое! — Тон его меньше всего походил на просьбу. — И лучше всего вам сейчас уйти. Обсуждать нам больше нечего.
Лицо полицейского посуровело.
— Мы могли бы продолжить разговор завтра утром в полицейском участке, — начал он, но Гордон не дал ему закончить:
— Отличная идея. Скажем, часов в десять? Мы явимся точно — и с адвокатом.
— Что вообще случилось? — спросил Юлиан.
Отец хотел ответить, но Гордон перебил и его: