Читаем Зеркальный замок полностью

В это время Чарли Бон, который, разумеется, ничего не знал о несчастье, постигшем Габриэля, ломал голову над совсем иной задачкой. Он никак не ожидал, что Билли Гриф, выслушав историю принца Амадиса, впадет в такое состояние, и теперь не понимал, как его успокоить. Сначала Билли оцепенел, потом начал бегать по пляжу и яростно пинать ракушки, а потом плюхнулся на песок и с рыданиями заколотил по нему кулаками.

— Почему ты мне сразу все это не рассказал? — обрушился он на Чарли. — Про моего покровителя, и про книгу, и про весь этот ужас в замке?

— Билли, честное слово, я не виноват! — оправдывался Чарли. — Я хотел как лучше!

Это дядя Патон сказал, что тебе спокойнее ничего не знать — до поры до времени. А потом мне было некогда. А потом появилась королева, и стало уже слишком поздно.

Все это время Чарли краем глаза наблюдал за морем и теперь, к своему ужасу, убедился, что начался прилив. Еще немного, и они с Билли окажутся в западне! Бухточка маленькая, вокруг отвесные скалы, по ним не заберешься — только шею свернешь. Значит, делать нечего, надо плыть на остров, но, спрашивается, на чем?

Билли все причитал, но Чарли, не слушая друга, обежал бухту и заглянул в пещеру в поисках лодки. Впрочем, откуда взяться лодке в таком глухом месте? А море неуклонно наступало — волны накатывались на песок, скрывая пляж под водой.

— Чарли! — пискнул Билли, заметив неладное. — Что это?

— Прилив, — отозвался Чарли из пещеры — на нее была последняя надежда.

Пещера оказалась глубже, чем он думал, и в ней царила непроглядная тьма. А у Чарли, как назло, не было даже спичек! Может, из пещеры есть какой-нибудь ход наверх, на скалы?

Вдруг под сводами пещеры замерцал тусклый дрожащий огонек. В его слабом свете Чарли увидел что-то выгнутое, придвинутое вплотную к мокрой черной стене пещеры.

Огонек перелетел поближе и осветил… Лодку!

— Чарли, что делать? — отчаянно звал снаружи Билли. — Вода поднимается! Мы утонем!

— Беги сюда, помоги мне! — откликнулся Чарли. — Я нашел лодку.

Билли мгновенно очутился рядом.

— Как это ты умудрился? Темно же было.

— А вон огонек, — Чарли показал на светящееся пятнышко и различил знакомые серебристо-белые крылышки. — Так это мотылек!

— Твоя волшебная палочка. Смотри, перелетел. На что это он сёл?

— Весла! — с облегчением объявил Чарли. — Вот здорово!

Лодочка была небольшая, но усталые и голодные мальчики еле сдвинули ее с места. Хорошо еще, что пол в пещере был покатый, иначе бы им нипочем не удалось дотащить лодку до входа в пещеру. И вовремя — пляж уже скрылся под водой и волны плескались у самого входа в пещеру.

Чарли разулся, закатал джинсы, ботинки и носки закинул в лодку.

— Чего ты стоишь? Делай как я! — скомандовал он Билли, испуганно смотревшему на волны.

— Куда мы поплывем?

— А как ты думаешь? На остров, куда ж еще!

— Не-е-ет! — завопил, Билли и попятился, шлепая по воде. — Не хочу! Не поплыву! Там же наверняка полно привидений! Чарли, не надо! Куда ты меня тащишь?

Не выпуская Билли, Чарли прикрикнул:

— Не дури! Больше деваться некуда! А ну живо полезай, не то утопнешь! — И он за шкирку втащил упирающегося Билли в лодку.

Лодка тронулась с места, но волны несли ее обратно в пещеру.

— Ты грести умеешь? — спросил Билли, умостившись на узенькой скамейке и вцепившись в борта.

— Еще бы! Мой прапрадедушка Джеймс живет на взморье.

— Ух ты! — Несмотря на отчаянное положение, в голосе Билли послышались восхищение и зависть.

Впрочем, Чарли не привирал: он теперь постоянно ездил на море с дядей Патоном, и грести умел. Правда, ему никогда еще не приходилось плавать в лодке без взрослых и тем более в открытое море. К тому же грести против течения было нелегко, а море разыгралось не на шутку. Чарли с Билли то и дело окатывало соленой волной, и Билли каждый раз визжал, как девчонка. Лодку качало, вокруг катились пенные буруны, Чарли тоже было страшно, но он понимал, что показывать страх нельзя, иначе Билли совсем сникнет.

— Ты закрой глаза, чтобы не смотреть на море, — посоветовал Чарли, стараясь унять стук зубов. — А когда мы будем в безопасности, я тебе скажу.

— И когда это будет? — жалобно спросил Билли.

— Слушай, если не можешь не ныть, лучше заткнись! — рявкнул Чарли. Грубо, конечно, но Билли его уже замучил. Туда не пойду, сюда не поплыву, этого боюсь, того боюсь… Тьфу!

Билли обиженно умолк и зажмурился. Без аккомпанемента, состоявшего из визга и нытья, грести стало чуточку легче, но ненадолго — руки у Чарли вскоре налились нестерпимой болью, и мальчику казалось, что он вот-вот выронит весла. А до острова еще ого-го сколько! Чарли то и дело оглядывался через плечо, но синевато-серый остров, увенчанный сверкающим замком, как будто не приблизился ни на сантиметр. Да что там, он, кажется, вообще отдалялся! Чарли стиснул челюсти и налег на весла с удвоенной силой. Руки положительно отваливались. А вдруг это никакой не замок, а мираж? Вдруг лодку просто-напросто несет в открытое море? Тогда они утонут, это точно.

«Не буду оглядываться, — решил Чарли. — Вот досчитаю до пятисот, тогда оглянусь».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги