Читаем Зеркало Мерлина полностью

Американец ел блюда, которые перед ним поставили, не замечая их вкуса, — просто он был голоден. Но через некоторое время он обратил внимание, что леди Эйе едва дотронулась до еды. Наконец она встала и подошла к краю террасы, вглядываясь в освещенный город за стеной сада.

— Долго ли это продлится? — спросила она тихо. — Мы переживем эту войну — так сказали нам храмовые предсказатели. Но рано или поздно Му придет конец. Может быть, не при нашей жизни и даже не при жизни наших внуков, но мрак будущего поглотит нас. И ты говорил, Рей, что в твое время о нас не знают. Атлантида пропадет, и человечество хоть смутно, но вспомнит о ней. Уйдет Му — и даже легенды не останется. Море покроет обе наши страны, поднимутся новые земли с новыми расами, не знающими закона, а то и вообще никаких законов. И все начнется сначала. Из диких орд возникнут нации, будут новые города, новые учения, новые сражения… Но нет конца беде, войне и злу. Ведь так?

Рей кивнул.

— Так.

— Ты говорил, что в твое время люди высаживаются на Луну, достигают других планет. Но они не могут победить войну, могут только нести ее дальше и дальше, и, может, когда-нибудь принесут даже на звезды. И что в этом хорошего?

— Ничего хорошего, — согласился Рей, — но…

— Но, — подхватила она его мысль, — это в натуре человеческого рода — то война идет внутри нас, то окружает снаружи. И пока мы не победим самих себя, мы будем нести зло с собой, куда бы ни отправились. Возможно, черные окровавленные пальцы коснутся даже света звезд. Но думаю, такие мысли бросает в наш мозг Тень, это она заставляет нас верить, что всякая борьба бесполезна, чтобы мы сдавались, не сопротивляясь. Мы выступим против Атлантиды, чтобы Тень не покрыла землю — нашу землю, в этом времени и месте. Му состарилась, Майякс и Уйгур тоже старятся, Атлантида гниет от зла. А что такое Бесплодные Земли, Рей?

— Великие равнины и лес… — Рей замолчал, вспомнив лес. — Деревья…

— Деревья? — переспросил Че, и Рей понял, что, видимо, сказал это вслух.

— Такие деревья, каких в мое время нет, — объяснил он. — По крайней мере, в этой части страны. Эта местность, я думаю, неблагоприятна людям. — Он понял, что разгадал какую-то часть тайны. Эта правда — лес не приветствует человека, противится ему, старается изгнать чужого.

— Однако это твоя страна, — сказала леди Эйе.

— Она станет ею. Теперь же она не для человека. Наверное, чтобы взять ее себе, человек должен будет сражаться с ней.

— Когда-нибудь — да, — уверенно сказала она.

Вошла Лисса, горничная леди Эйе.

— Посланец из цитадели. Солнцерожденные лорды должны явиться немедленно.

— Идите с миром, — леди Эйе протянула обоим руки. — Хотя я думаю, что у нас осталось очень мало мира, а это самое драгоценное из всего, что мы имеем.

Носилок на этот раз не было, только взвод охраны. В тишине боковых улиц звон мечей о доспехи казался слишком громким, но шум главной дороги его заглушил.

Ре Му сидел на троне в зале для официальных приемов, но из придворных сегодня здесь были только два Наакаля и отряд воинов. Эскорт Рея и Че отсалютовал обнаженными мечами, и звон металла заставил стоявшего перед троном человека бросить на пришедших злобный взгляд.

— Скамью для Солнцерожденных, — повелел Ре Му.

Два воина принесли узкое сидение для двоих. Правитель опять повернулся к стоящему перед ним человеку.

— В твоем разрешении говорится, что ты плывешь с зерном на западные окраины Майякса.

— Так, Великий.

Рей удивленно вгляделся в человека. Это был изменник из Уйгура, Рей мог бы поклясться в этом.

— Твой родной порт — Чен-Чель?

— Так, Великий.

Он был моложе, чем предполагал Рей. И в нем была какая-то уверенность — то ли обычное для человека, привыкшего к встрече с опасностями, умение держать себя в руках, то ли безрассудная решимость бросать вызов врагам, даже рискуя жизнью.

— Сколько лет ты плавал во флоте?

— Пять, как обычно, Великий. Я не Солнцерожденный, чтобы гулять по палубам только три…

Нет, не прикрытие, решил Рей. Этот человек знает, что ему конец, но умрет, сражаясь. Сейчас он бросил открытый вызов.

— Ты слышал о некоем Сидике?

— Ну. Он был офицером флота, осужден за кражу общественных доходов.

— Приговорен к пяти годам. Однако он теперь ходит здесь по улицам. Ты видел его?

— Зачем загадки, Великий? — Один из стражей шевельнулся, как бы намереваясь умерить нахальство пленника, но легкий жест Правителя удержал его на месте. Глаза Ре Му блеснули, хотя лицо его оставалось спокойным.

— Никаких загадок. Ты был опознан как Сидик, и опознала тебя Солнцерожденная леди Эйе. Она хорошо запомнила тебя по твоим прежним делам.

— Она права. Кто я такой, чтобы спорить с Солнцерожденной? Согласно закону продай меня теперь на открытом рынке.

Рей удивился: почему человек из Уйгура ведет себя так дерзко? Может, он думает, что его обвиняют только в том, что он хотел избежать наказания, и не подозревает, что о нем знают больше? Но разве стал бы Ре Му сам судить какой-то мелкий обман? Неужели Сидик не подозревает, почему его привели сюда?

— Лорд Рей!

Американец вздрогнул и тут же по жесту правителя встал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ)

Похожие книги