Читаем Зеркало Рубенса полностью

Петер понимал и жалел Изабеллу больше, чем когда-либо за эти пятнадцать лет. Он давно уже не смотрел на жену с такой нежностью, как в эти страшные недели. Но его смерть дочери ранила так же сильно, а поддержать было некому. Иногда Рубенсу казалось, что это именно с него провидение стребовало жертву – налог на удачу. Это его, Петера Пауля Рубенса, великого художника, личная плата небу. Он никому не признался бы в этом, но иногда так думал.

Сколько угодно можно воображать себя стоиком и знать, что находишься под мощной защитой самых сильных людей мира, но когда светлое и искрящееся, бесконечно любимое существо, стремительно и в невероятных муках покидает жизнь, а ты остаешься – что ты можешь чувствовать, кроме страстного желания быстрее встретиться со своим ребенком в лучшем мире?

Скорбь. Ужас. Бессилие перед кровожадностью провидения.

За что? Неужели за славу мою, превосходящую славу любого, за богатство, превосходящее богатство многих? Я ведь просил об этом? Да, просил. Но почему взяли именно эту – невозможную, жуткую – плату?!

Клара Серена Рубенс упокоилась в семейной капелле в церкви Святого Якова. Ее отец провел там много часов: лежал ничком перед распятием на ледяном полу, молился и плакал, гладил плиту на могиле дочери. Иногда у него не было сил войти в собор, такая захватывала ненависть ко всему вокруг, и он выезжал из города, носился по полям и рыдал… оставлял коня и катался по земле, бил кулаком по стволам деревьев, по траве. Кричал, угрожая небу! Просить уже было поздно, опоздал он с просьбами, а то, может быть, променял бы все, что у него есть, на несколько лет рядом с дочерью! Он боялся возвращаться домой, где сходила с ума Изабелла. Днем она то спала, то плакала, ночью выла около пустой кровати дочери. Хорошо еще, сыновей отвезли к родственникам…

Рубенс приостановил работу мастерской, все равно никто не смог бы ничего делать.

Он убрал подальше портрет Сусанны Фоурмент с ее годовалой дочкой на руках. Изабелла уже бросалась на это полотно, хотела его испортить – пришлось спрятать. Рубенсу тоже тяжело было смотреть на портрет, картина вопила о том, что недавно его дом был счастливым, в нем он работал и наслаждался, радости его были невинными и чудесными…

Жена ведь сама попросила, вернее, передала просьбу родственников – написать Сусанну с ее новорожденной дочерью Кларой дель Монте. Было это приблизительно месяц назад. Он писал Сусанну с младенцем – такую изменившуюся, приветливую и почтительную. Смех звучал по всему дому, в саду – потому что Сусанна играла с их, Рубенсов, Кларой, а дочка таскала малышку Клару дель Монте на руках. Изабелла и Сусанна беседовали о хозяйстве, забавная собака Сусанны, привязанная в саду, стала игрушкой детей…

Вопреки своим тайным опасениям он совершенно спокойно перенес новую встречу с Сусанной. Она стала более сдержанной, хотя осталась веселой и любопытной. В какой-то момент ему показалось, что она посмотрела ему в глаза слишком долгим взглядом… он почувствовал, что такой взгляд может задеть сильнее и запомниться ярче, чем прикосновение, о таком взгляде можно помнить и размышлять месяцами. Но это было только единожды и больше не повторилось.

Забавная возня детей, смех, молодая родственница, которая позировала и беседовала с его женой. Были слезы Изы перед сном: «Ты со мной всегда такой скучный и сдержанный, а когда приходит она – молодеешь лет на двадцать, шутишь, смеешься, чуть ли не прыгать готов от радости… никогда не видела тебя таким».

Что он мог ответить? Он не замечал этого. Или же замечал? Да, молодел в присутствии Сусанны, но не делал и не мыслил совершать ничего предосудительного. Однако жена не могла забыть того, давнего обморока Сусанны – Изабелла сочла его притворством, дикой выходкой, неприличным фиглярством.

Однажды их Клара унесла малышку Клару дель Монте в беседку; Рубенс и Сусанна остались вдвоем. Изабелла заходила в его мастерскую несколько раз, Рубенс замечал ее ревнивое беспокойство и жалел жену, тревога которой была напрасной – его сердце билось ровно, когда он рисовал супругу господина дель Монте. Они с Сусанной болтали о дворцах Генуи, о книге, которую проиллюстрировал Рубенс чертежами и рисунками. Сусанна велела мужу купить ей дорогой фолиант у Моретуса, она любила архитектуру и знала о ней гораздо больше, чем многие просвещенные мужи. Это удивляло Рубенса, даже восхищало, пожалуй!

Но вдруг они заспорили.

– Я не согласна! Некоторые замки германских земель, – доказывала Сусанна, – достойны внимания в не меньшей степени, чем нарядные итальянские здания, которые так нравятся вам. Может быть, вас привлекает то, что в Италии Палладио копировал Ветрувия и тем продолжил античность? Все любуются этой гармонией, бесспорной и выверенной красотой, вы тоже. Но зато мы… мы на севере придумали что-то свое! Новое! Вот так, – добавила Сусанна по-детски, глаза ее на миг стали испуганными: вдруг ее именитый собеседник обиделся?

Рубенс расхохотался добродушно:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны великих художников

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза