Карина лежала в своей кровати, укутавшись золотистым пледом. Ей всё никак не удавалось уснуть, мысли роились в голове. Память что-то пытаясь рассказать ей, но Карина всё никак не могла понять что. Почему она здесь? Река Времени не может ошибиться и перенести её в Яншо. Значит, есть какая-то причина. Но какая?
Карина напряжённо думала, вспоминая последние события. Перед глазами снова встал этот момент: её друзья и Алекс лежат без дыхания, в ней поднимается мощная волна гнева, Ларинья уничтожена, и мир погружается во тьму. Карина содрогнулась. Что было дальше? Её разговор с Дагдой. Что тогда он говорил о Реке Времени? Карина попыталась припомнить детали разговора. «
В голове снова мелькнули слова Сурен: «
Глава 4. Пять лепестков Мэйхуа
Лучи солнца пробивались сквозь маленькое окошко. Карина сладко потянулась и открыла глаза. Она быстро умылась, оделась и сбежала по лестнице. В доме никого не было, за исключением Сурен.
– Проснулась? Завтрак на столе.
– А где все? Неужели я так поздно встала?
Карина села за стол. Небольшая чаша с жидкой кашей стояла перед ней: на вид не особо аппетитно. Карина осторожно попробовала немножко: на вкус не так уж и плохо, разве что немного непривычно.
– Да нет, вовсе не поздно. Просто все встают с рассветом и уходят на тренировки, – сказала Сурен, садясь вместе с ней кушать.
– Какие тренировки? – не поняла Карина.
– Мэйхуачжуан.
– Э-э… Чего-чего? – рассмеялась Карина. – Никогда раньше не слышала про этот вид спорта.
– Кхм… Значит, тебе нужно самой увидеть, что это такое, – Сурен улыбнулась.
– С удовольствием.
Они доели завтрак и вышли из дома. Некоторое время девушки брели по закоулкам меж домов и вышли на небольшое поле, усыпанное цветами. Впереди виднелась длинная каменная лестница, ведущая к храму.
– Шутишь? – простонала Карина. – Нам нужно взбираться по лестнице?
– Давай, я в тебя верю, – рассмеялась Сурен.
Когда они, наконец, добрались до самого верха, Карина просто выдохлась.
– Уфф, вот это путь в небеса.
– А вот и они, – Сурен кивнула в сторону.
Карина огляделась: открытая каменная местность, за которой красивый храм, на верхушке которого сидят как живые два огромных дракона. На этой обширной площадке в самой середине выложен символ Инь-Ян, тот же самый, что на одежде в ее шкафу. Карина совсем забыла, что хотела спросить Сурен о нем. Но самое изумительное, что вокруг него стояли Ицили, Ларинья, Цы Синь, Чжи Вэй и ещё пара незнакомых ей китайцев, и все они замерли в одинаковой позе: одна нога согнута в полуприсяде, а другая висит в воздухе. Все люди одинаково одеты: чёрные штаны и кофты с эмблемой Инь-Ян на груди.
Внезапно один шевельнулся, и остальные молниеносно следом сменили позицию. Теперь вес тела был сильно смещён на другую ногу, отставленную назад и согнутую в колене. И так они быстро переходили из одной позиции в другую, замирая в каждой позе на несколько секунд.
– Вау, вот это нечто! – Карина зачарованно наблюдала за ними.
– Впечатляет, да?
– Это что-то необыкновенное. Ты тоже можешь так?
– Нет, у меня куча других дел. Я лишь иногда прихожу посмотреть на них и отдать дань восхищения.
– Ой, хотела бы я тоже оказаться на их месте, там, в этом кругу, – мечтательно произнесла Карина.
– Почему бы и нет? Стоит только захотеть, – раздался чей-то голос позади них.
Девушки обернулись.
– Здравствуйте, дедушка Хан, – улыбнулась Сурен. – Мы вас не заметили.
Перед ними стоял мужчина лет семидесяти с редкими седыми волосами, одетый в белые штаны и кофту всё с тем же символом.
– Вы их учитель? – спросила Карина.
Дедушка Хан рассмеялся:
– Мастер, шифу… Как вам угодно.