Читаем Зеркало судьбы полностью

Хоть парк и считался детским, но цены на товары и услуги были далеко не детскими, и в некоторых местах даже возмутили Марину Ивановну, пытавшуюся купить своей внучке какой-то сувенир. Но желание ребенка – закон, и, несмотря ни на что, Наташе удавалось получать все, что она хотела.

– Эх, Наташка, а мы с тобой даже ничего перекусить не взяли, – сетовала женщина, глядя на молодую пару с ребенком, которые расположившись на траве, уплетали бутерброды, запивая их газировкой.– Придется топать в кафе! Там цены, поди, тоже ломовые, как и везде тут.

– Я хотю пить! – закапризничала девочка.

– Я тоже хочу! Ничего не поделаешь, придется идти.

Держа в руках пакеты с сувенирами, Марина Ивановна с внучкой упали на одну из лавочек летнего кафе.

– Что будете заказывать? – спросил на французском языке подоспевший официант. Марина Ивановна моментально ему ответила, блеснув своими знаниями иностранного, попросив сначала меню. Молодой человек услужливо протянул ламинированный буклет.

Заказав две порции мороженого и по стакану апельсинового сока, женщина и ребенок, сидели в тени, и наслаждались видами. Наташа, услышав истошные крики, обернулась и, указывая на аттракцион с кричащими людьми под названием «американские горки», произнесла:

– Я тоже туда хотю!

– Этого нам еще с тобой не хватало! – запротестовала Марина Ивановна.– Этот аттракцион для сумасшедших и самоубийц. Ни за что на свете я не соглашусь на это, и ни за какие деньги!

– Ну бабуська! – начала канючить девочка.

– Нет, даже не проси. Тем более, наверняка тебя туда не пустят. Ты еще маленькая.

Наташа надула губки и отвернулась, сделав обиженное лицо.

Официант принес счет. Женщина долго его изучала, пытаясь перевести евро на рубли и сравнить цены с российскими. Потом достала купюру и протянула официанту. Молодой человек отсчитал мелочь и деликатно положил ее на стол, взглянув на женщину. Та в свою очередь кивком головы перевела его взгляд на девочку, которая доедала остатки мороженого. Официант пододвинул монеты Наташе. Та, как будто ожидая этого, достала из детского рюкзачка-кенгуру цветастый кошелек, собрала со стола монеты, и все до одной убрала внутрь, добавив:

– Бабуська говоит, что мне узе поя иметь кайманные деньги. Вот так!

Официант понимающе кивнул и удалился.

– Ну, куда еще пойдем? – спросила Марина Ивановна. Наташа в ответ пожала плечами.

– А ну-ка, пойдем, посмотрим, что это там с таким любопытством разглядывают на табло, – женщина бросила взгляд на большое скопление народа, толпившегося возле интерактивной карты, на которой был план всего комплекса.

Пробежавшись глазами по схеме, она выбрала лабиринт Алисы в стране чудес.

– Только смотри, от меня не на шаг, а то потеряешься! – предупредила бабушка внучку, когда они подошли к самому входу сооружения.

Около часа блуждая по лабиринту из вечнозеленых кустов и сказочных героев, Марина Ивановна и Наташа, уставшие, но довольные, вышли на площадку, перед очередным аттракционом.

Тут же подоспели аниматоры и принялись заманивать к себе, в круг танца. Женщина отмахивалась, сетуя на усталость ребенка и позднее время, но уступила, польстившись на обещания сделать на память бесплатные фотографии.

День был проведен на славу. Вернувшись в отель Марина Ивановна от усталости повалилась на кровать, рядом к ней забралась и Наташа, но вспомнив, что в прихожей остались ее игрушки, побежала за ними и принялась играть. Женщина с удивлением смотрела на ребенка и думала про себя: «Неужели ты не устала? Целый день на ногах…»


…Вечером, вернувшись с работы, Андрей обнаружил свою жену спящей, он не стал ее будить, а лишь зажег в спальне свет и, спустившись вниз, уселся в кресло и закурил. Через несколько минут на лестнице показалась Настя. Потирая заспанное лицо, она спустилась к мужу и села к нему на колени.

– Как прошел день?

– Как обычно, ничего нового, если ты имеешь ввиду работу. Сегодня звонил в клинику к отцу, – Андрей сделал паузу, пытаясь сконцентрировать внимание жены на сказанном.

– И что сказали, когда можно будет к нему? – мгновенно отреагировала Настя.

– В субботу во второй половине дня!

– А сегодня какой день недели? – спросила девушка. – Что-то я совсем потерялась во времени.

– Насколько я помню, с утра был четверг.

– Значит послезавтра.

– Да. Послезавтра! – произнес Андрей, закуривая другую сигарету.


XIV.


…Еще во времена своей активной деятельности, Петр Иванович разработал систему дотаций и финансового стимулирования работников, которые каким-либо образом проявляли себя в труде, на благо компании. Со временем эта система разрослась до огромных масштабов. Ею заинтересовались многие руководители кооперационных предприятий, входивших в «империю Немчиновых». Даже сам Михаил Борисович ходатайствовал об увеличении финансовых поступлений. Таким образом, появился «фонд Немчиновых», которым могли пользоваться все приближенные к этой семье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза