Читаем Зеркало судьбы полностью

…Настю с сыном, выписали, быстрее чем она себе представляла. Восстановление шло по плану, и никаких причин оставаться в роддоме больше не было. Андрей встретил родных очень радушно, подарив супруге букет цветов, а малышу большую плетеную люльку, в которую его тут же положили. Семья направлялась домой.

По дороге Настя, (которая поначалу еще обижалась на мужа), принялась за расспросы, как обстоят дела на работе, дома, в больнице у Петра Ивановича. Андрей вкратце обрисовал ситуацию, подробнее остановился лишь на состоянии отца:

– Врачи говорят, что ему осталось не больше трех месяцев.

– Бедный Петр Иванович! – сочувствующе произнесла Настя, взяв мужа за руку. – И когда только у нас научатся бороться с этой проклятой болезнью?

– Я думаю, что никогда…

– Почему? – удивилась девушка, взглянув мужу в глаза, в которых так отчетливо отражался ход его пессимистических мыслей.

– Все слишком сложно! Ученые говорят это на генетическом уровне. Свойство деления клетки. Раковые клетки делятся бесконечно. Поэтому и живут вечно, а умирают только вместе с организмом, в котором они находятся. Любой сбой иммунитета замедляет деление здоровых клеток, именно в тот момент раковые и доминируют, поражая слабые органы.

Настя смотрела на мужа как на пророка: он так красиво и складно говорил об этих ужасных вещах, как будто ему всю жизнь приходилось с этим сталкиваться, а его знания были на высочайшем уровне. Она прекрасно знала, что это всего лишь его предположение, будь все так на самом деле, ученые давно бы нашли возможность победить.

– Отец хочет вас видеть! – вдруг сменил тему Андрей.

– Нас? – тихо произнесла Настя, посмотрев на сына.

– Да. Я ему сказал, что у него родился внук, он очень этому обрадовался и пожелал вас увидеть.

– Но… когда? – нерешительно произнесла девушка.

Ей вдруг показалось, что ее малыш слишком слаб, чтобы его подвергать подобным испытаниям. Так же в девушке присутствовал необъяснимый страх контакта сына с больным человеком. Внутренне Настя понимала, что заразиться невозможно, но что-то сильно ее тревожило. Но с другой стороны… она не могла отказать в последней просьбе умирающему человеку. Возможно, это его последний шанс, увидеть внука.

– Когда ты хочешь, чтобы мы его посетили?

– Я еще точно не знаю, – ответил Андрей. – Перед тем как поехать, я предварительно созваниваюсь с его лечащим врачом. Он мне сообщает о его состоянии. Завтра я попробую ему позвонить и все подробно узнать.

Когда внедорожник въехал в ворота и оказался на участке перед домом, Настя робко вышла из машины, оглядываясь по сторонам, как бы пытаясь определить, изменилось ли что за время ее долгого отсутствия. Девушка чувствовала себя неуверенно, будто не в своей тарелке. Со стороны это было наблюдать довольно странно, и водитель Владимир, кивнул Андрею, как бы спрашивая: «Чего это она?»

Тот лишь отмахнулся, мол: не обращай внимания, отвыкла.

В самом деле, Насте чаще всего приходилось быть где угодно, но только не в собственном доме. Этот громадный особняк пугал ее своим величественным видом и пустотой внутренних помещений. В детстве насмотревшись ужасов по романам Стивена Кинга, она до сих пор боялась оставаться одна в подобных помещениях. Но в комнате, в которой они с Андреем провели свою первую брачную ночь, все осталось без изменения. Муж Насти за все время ее отсутствия сюда даже не заходил. Он ночевал в основном в своем рабочем кабинете, который располагался на первом этаже, или и вовсе оставался на работе.

Андрей оставил ее одну с сыном, сам же, приняв душ, переоделся, собрал кое-какие документы и уехал на работу, пообещав к вечеру вернуться. Оставшись одна, Настя поняла, что ужасно соскучилась по своей дочке, и захотела как можно скорее ее увидеть. Глядя на спящего в шикарной плетеной люльке малыша, она улыбнулась и, закрыв глаза, провалилась в глубокий сон.


…Тем временем Наташа даже не вспоминала про маму. Оказавшись в чудесной и сказочной стране под названием Диснейленд, она была вне себя от радости. Это был совершенно другой мир, не похожий на реальность. Здесь, в этой сказке, как будто царило детство. Даже Марина Ивановна, взрослая, видевшая многое в своей жизни женщина, вдруг ощутила себя ребенком. Ее глаза в буквальном смысле разбегались от красот, навеянных атмосферой вечного праздника, с его декорациями, аттракционами, фейерверками. Толпы людей, обступая женщину с ребенком, которые растерянно пытались понять, в каком направлении им лучше двигаться, стремились посетить этот знаменитый парк. Кое-как пробившись к кассе, Марине Ивановне удалось приобрести входной билет: огромные очереди были везде, складывалось впечатление, что здесь собрались люди со всей Европы. Наташа послушно следовала за бабушкой и покорно протискивалась через толпу, буквально с боем занимая свободные места у павильонов и аттракционов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза